Unit – 1
Vocabulary Building
English vocabulary has been enriched from time to time from other Languages. New words are either borrowed or coined. Roughly 70% of the words in English are borrowed or coined. T.C. Baruah says "A word says "A word is the smallest meaningful unit of sound”. Every language has its own distinct patterns of combining morphemes to get larger units.
A form to which a rule of word-formation applied is called a base. Once a base has undergone a rule of word-formation the derived word itself may become the base for another, deviation and by re-application. It is possible to derive words of considerable morphological and semantic complexity. There are three major processes by which the base is modified. They are:
There are some other minor devices also called reduplication, clipping blending and acronym.
1. Affixation:
Change is the forte of any living language. Affixes are those used to form new words. These affixes are added either before or after the base form. It is of two types. Prefixation and suffixation.
Prefixes:
The fixes that are added before the base form are called prefixes. A prefix is a syllable or syllables placed at the beginning of a word to qualify its meaning and form a new word. It has its origin from Greek, Latin and Native English.
The prefixes are classified as follows:
1. Negative Prefixes:
a) The negative prefix'- 'in' is used-with words of Latin origin –‘Un’ is found in English Unfortunate, injustice.
b) The exact opposite meaning is brought by the prefix – dislike, disloyal.
c) Latin and French non-meaning not is used Non-violence, non-committal.
d) A-means lacking, a moral, asymmetry.
2. Reservative Prefixes:
a) Un - means to 'reverse action. Added to verbs (Reverse of Action) untie, unseat, unload.
b) de - means to reverse action added to abstract noun defrost, deforestation.
c) dis - to deprive of' is added to verbs, participles and
nouns. Disconnect, discolored, discontent.
3. Pejorative Prefixes:
Depreciatory means diminish in value.
a) mis– wrongly
misinform, misconduct, misleading
b) mal - means 'badly
mal treat, mal function, mal formed, malodorous
c) Pseudo means false
Pseudopodia, pseudo-intellectual
4. Prefixes of Degree or size:
a) Arch - highest, chief
Archbishop
b) Super - means above, more than, better
superman, super market, supernatural
c) Out - means to do something, faster, longer
Out run, out live
d) Sur - means over and above
surtax
e) Sub - means lower than, less than
sub human, sub standard, subordinate
f) Over -too much
over real, over dressed, over confident
g) under - means too little
undertook
h) Ultra - means extremely
ultraviolet, ultra modern
i) Mini - means small or little
miniskirt
5. Prefixes of Attitude:
a) co - with or joint
co-operative, co pilot
b) Counter - means in opposition to
countuant, counter-revolution
c) Anti means against
Antisocial, anticlockwise, antimissile.
d) Pro- means of the side of
Pro-communist
6. Locative Prefixes:
Super –Over - super structure
Sub -means beneath - subway subconscious
Inter means between - international interaction
Trans - means across - transplant, translation
7. Prefixes of time and order:
Fore - -means before - fore tell
Post - means after - post-war Ex-means former
Pre - means before - pre-war, pre planned
Ex – means former - ex-minister
Re - means again - rebuild, resettlement, rewrite
8. Number Prefixes:
Uni, mono means one - unilateral, monotheism
Bi, di means two - bi lingual, dipole
Tri means three - tripartite
Poly, multi means many - multi racial, poly syllabic
9. Other Prefixes:
Semi means half - Semi circle
Vice means deputy - Vice president
Auto means self - Auto biography
Neo means new - neo-gothic
Pan means world wide - Pan-American
Proto means first - prototype.
10. Conversion Prefixes:
Be, en and a
Be spectated (Participle adjective)
bewitch (transitive verb)
enslave (verb) afloat (adjective)
Suffixes:
The affixes that are added after the base-form are called suffixes. A suffix is a syllable or syllables placed at the end of a word which qualify its meaning and form a new word. Derivational suffixes are used to derive new words from the base form. Inflectional suffixes merely modify a word as in the book - books etc.
a) Occupational suffixes:
Ster - person engaged in - gangster
EER - an occupation - engineer
ER - in habitat - Londoner.
b) Diminutive or Feminine:
Let means small - booklet, piglet
ETTE means small - Kitchenette
Compact - Statuette
Imitation- Flannelette
Female - Usherette
Ess means female - Waitress, hostess, etc.
y, - iemeans daddy, auntie
c) Status, Domain:
HOOD means status - boyhood, childhood
SHIP means status- friendship
DOM means domain - kingdom, stardom
OCR means system of Government - democracy
EYR means behaviour Abode – slavery,
Abode - nunnery
Collectivity - machinery
d) Other suffixes:
i) Noun/Adjective:
ITE means faction - Israelite, socialite
(i) AN means pertaining to-Indonesian, republican
ESE means nationality - Chinese
IST means occupation-Violinist, Organist
ISM means attitude - idealism Political movement-communism
D) Noun Suffixes:
ER, OR means instrumental - driver, actor
ANT means agentive- inhabitant
EE means passive - employee
ATION means institution - organization
MENT means action - amazement
AL means action – refusal
ING means activity– driving
AGE means result of activity - drainage
NESS means quality - happiness
ITY means quality – sanity
iii) Verb Suffixes:
IFY means causative - simplify
IZE means causative- popularize
EN means become X - deaten
iv) Adjective suffixes:
FUL - ful means having - useful
LESS - means without - childless
LY means quality- cowardly
LIKE means quality – childlike
Y means covered with- hairy
ISH means belonging to - Turkish
IAN means in tradition - Darwinian
ABLE means 'worthy to - readable
Ed means having - balconied
V) Adverb suffixes:
LY means in a……. manner, aimlessly, lovingly
CE once, twice, thrice - ST amidst, amongst.
LONG - headlong, sidelong
THER -hither, thither, whither
WARDS- backward, upward, (means direction)
WISE - in the manner of, lengthwise, weathersie
2. Conversion:
Conversion is the derivational process whereby an item changes its word class without the addition of either a prefix or suffix. In this process the same word is made to serve different grammatical functions. According to zandvoort, many English words belong to more than one part of speech Ex: hope, love, work may be nouns as well as verbs. In addition to this, there is a deliberate transfer of a word from one part of speech to another. He calls it a conversion.
i) Verb - Noun conversion:
a) State - State of mind/sensation/doubt, love etc.
ii) Adjective - Noun conversion:
He seemed average (adjective)
The average was eighty (noun)
iii) Noun - Verb conversion:
a) To put in/on noun bottle (to put into a bottle) corner, floor.
b) To give or to provide with something coat - to give a coat of paint- mask.
iv) Adjective Verb conversion:
They were very humble (adjective)
They humbled him (Verb)
v) Adjective - Adverb Conversion:
The poem reads well (adjective)
He reads the poem well (adverb)
vi) Stress shift:
con ‘duct (n) – ‘conduct (n)
Pro’duce (v) – ‘produce (n)
3. Compounds:
English has a genius pattern for the formation of very expressing compound words. A compound word is a unit that consists of two or more words. There are no formal criteria that can be used for a general definition of compounds.
Orthographically they are written as one-word (bedroom) sometimes u is hyphenated (tax-free) and sometimes as two words without a hyphen (reading room) compounds may be classified on the basis of their syntax.
A. Noun compounds:
i)Subject and verb compounds:
The sun rises: Sunrise
The day breaks Day break
The girl dances: Dancing girl.
ii) Verb and object compounds:
x calls the girl: call girl
x chews gum: chewing gum
x pays taxes: Tax payer
x see sights: sight seeing
iii) Verb and Adverbial compounds:
x swims in the pool: swimming pool
x sits with the baby; baby sitter
x work at home: Home work
iv) Noun + Noun (Verb compound)
Wind mill, Toy factory, Blood stain, Oak tree, girl-friend, motor cycle, Ashtray
v) Other noun & noun
It names an entire thing by specifying some features.
Paper back - the book has a paper back
- blockhead - pot-belly, blue bell, bird brain, high brow, loudmouth
- pale face, fat head, etc.
B. Adjective compounds:
a) Verb+Object compounds
Man - Eating - x eats man
- heart breaking
- self defeating
- breath taking
b) Verb+Adverb compounds:
x goes across oceans: Ocean going
x feel it in the heart: Heart felt
x works hard: Hard working
Reduplicative:
Reduplicative are compounds which have two or more elements either identical or only slightly different.
e.g.: goody-goody (affectedly good)
The difference between the two elements may be in the initial consonants as in walkie-talkie or in the medial vowels egcriss-cross Most of the reduplicative are highly informal or familiar.
a) to imitate sounds:
tick-tack, bow-vow, ding-dong, ping-pong, flip-flap
b) to suggest alternative movements
see -saw
c) to identify
tip-top
d) to disparage by suggesting instability, nonsense, insincerity, vacillation, etc.
e.g.:
CLIPPING:
It is formed by the people who are fond of brevity The term clipping enotes the subtraction of one or more syllable from a word. This is used in informed style.
The shortening may occur at
a) The beginning of the word:
Telephone – phone
Omnibus - bus
aeroplane– plane
b) The end of the word:
Mike – Microphone
exam - examination
Movies - Moving pictures
add – advertisement
Photo – Photograph
c) At both ends of the word:
flu –influenza
BLENDS:
In a blend at least one of the elements is fragmentary; words are coined by combining parts of words. Many blends have only a short life and are very informal.
e.g.,
Motel from Motor + Hotel
Smog from smoke + Fog
Transistor from Transfer + Registor
Brunch from breakfast + lunch
Electrocute from Electro + Execute
Telecast from Television + Broadcast
ACRONYMS:
Acronyms are words formed from the initial letters of words. They are abbreviations of words. They are pronounced as a succession of Letters (alphabetisms) as in BBC, TV etc or as words in NATO, SEATO, etc.
a) Alphabetisms:
C.O.D - Cash on delivery
U.N - United Nations
G.H.Q - General head quarters
b) Words:
UNESCO - United Nations educational scientific and cultural organization
RADAR - Radio Detection and Ranging.
By the process of word formation, the original roots have acquired a variety of meaning.
English is part of the German branch of the family of Indo-European language, so why is it so influenced in Latin and Greek? Although the origin of the English languages was introduced in England at the beginning of the 5th century by people from Denmark and Germany, the language was not entirely different from what we speak today.
When the Normans, a number of French Catholics, invaded the British islands in 1066, they came with their two languages: Latin and French. Because they were a ruling party long after the invasion, English became the language of the weak, effectively forcing English speakers to accept Latin and French words in their own language to match. Since the Renaissance began, nearly 500 years later, many Latin words, as well as those of the Greeks, were included to make English a more '' learned 'language because of the Renaissance's emphasis on classics.
Abacus:
Abacus is derived from the Greek word - abax, meaning "sand tray."
Allegory:
Allegory is derived from Greek - allos meaning "other" and agora meaning gathering place (especially the market). Eventually words join and are linked to the verb to speak of one thing and another to mean another.
Apricot:
The term comes from the French - apricot - and it was a bit confusing until the fifteenth century - it does not have a single simple etymology, but rather a mixture of many theories under consideration. but all these roads lead to Rome, from where that name - and fruit - began to spread throughout Europe.
Addictive:
Slaves agreed to allow Roman soldiers to pay for a concert in battle they were considered addicted to. Finally, a person who was addicted to anything called addiction.
Alarm:
From Italian, "All'arme" - "To arms!"
Alcohol:
Alcohol is taken from an Arabic al-kuhl, which has meant that there is a very good antimony powder used for eye makeup. It voiced the idea of something so elegant and smooth, so the Arabic alchemists give the name of al-khul which brings in any insubstantial powder obtained by slow release (a direct conversion of a solid base into a vapor, or process of return), and thus for all computers available through the sanitization process.
Algebra:
The name means "the science of equations" in English comes from an article by one of al-Khowarizmi's (see "algorithm"), "Ab his AL-JAHR w'almuqaBAlah", meaning, "The Science of Transportation and Sanitation/ Cancellation."
Algorithm:
The name means "rules of computing" in English, which is based on al-Khowarizmi (Try saying it soon), an Arabic mathematician who lives around A.D. 825 who completed the best known numerical work using Arabic numerals.
Appendix:
In Latin it means "the hanging part." The human supplement hangs at the end of a large stomach; appendices given at the end of the book.
Assassin:
Assassin from the old Arabic word "hashshshin," means "person who loves hash," that is, marijuana. Earlier it was referring to a group of heroes who would smoke before the war.
Asthma:
Latin for asthma, "asthma," meaning "asthma" and "hypertension." The Latin word is derived from the Greek that feels the same.
Avocado:
Avocado from "awaguatl," the original American testicle name. The Spaniards got the word and used to refer to what we now call avocado.
Ballot:
Ballot, an Italian word meaning "small ball or pebble or stone." Italian citizens voted by placing a small stone or ball in one of the many boxes.
Barbarian:
Barbarian from "barbaroi" in Greek, meaning "babblers”.
Bead:
Bead from the Old English "gebed," which means, "prayer."
Beserk:
Beserk mainly comes from the Old Icelandic "berserkr," meaning "bear shirt."
Biscuit:
Biscuit from mediaeval French 'Bis + cuit' which means 'double cooked'
Boulevard:
Boulevard from (French) Boulevard; and Bulwark
Bucolic:
From the Greek "boukolos," meaning "shepherd," from "bous," meaning "ox."
Bulimia:
Bulimia comes from the Greek "bous" meaning "ox" and "limos," which means "starvation," probably because a person with Bulimia is hungry for beef.
Cab:
Old Italian terminology for goat (cabra in Spanish).
Calculate:
The calculation comes from calculus, the Latin word pebble.
Cantar: (Spanish) Singing
From the Latin "Cantare," which means, "to sing often." Latin "Canere" simply means "to sing."
Carnival:
Literal meaning: "Flesh, farewell." The end of "val" does not appear in the Latin "Vale." The modern Italian carnevale comes from the Old Italian "carnelevare"; levare = raise, place, remove. ) where people used to fast.
Catharsis:
In Early Modern English, it is used in the sense of "cleaning." The concept of this name was still used as recently as 1803.
Candidate:
From the Latin Candidus a word that means, "bright, shining, white, white." The ancient Roman members who were elected to this position wore bright white hats. The same name also spelled out the "firm", who are often not elected.
Casarse : (Spanish, to marry)
From "casa," which means "house"; so is the English phrase, "to wrap."
Cell:
Originally meant a monastery. It was Robert Hooke, who invented the first telescope. His first guess was the cork stem, which was made up of small columns. To him, the tiny fractions were like the little monasteries in which they lived, known as cells. Therefore, he called these microscopic building blocks "cells".
Chapel:
From the Cape "Italian" Capella, since the original Chapel was where the cape ("capella") of the St. Martin of Tour was kept.
Vulture and Chasm:
From the Greek "chainein," which means, "to soften"; So chaos was "just the beginning of the abyss" without the known universe we know.
Check out Kampf
From the Spanish "charlar” for discussion /to chat.
From the Greek "Kara" for "face," with Latin "Cara," and the French French "Chiere". So "Take courage," it means, "Put on a happy face."
It comes from the Spanish word for the same name, which came from the Nahuatl word (Aztecs language) "tchocoatl."
It comes from the Greek Greek sycamore, which came from an ancient Hebrew shekel, which means "any alcoholic beverage other than wine made to ferment fruit juice."
From the Latin "clamor", which is a judicial or public appeal raised on the discovery of sin.
This Spanish word, meaning "rabbit," comes from the Latin word cuniculus, itself, which was taken in a letter from a previous Iberian name - according to Pliny the Elder - referring to both the animal and the scroll - and, by extension, any basement or trench. For its part, the name rabbit is a Flemish origin, and was originally used for small animals. The word used to refer to an old animal - in Flemish and Old English - was "cony" or "coney," which is derived from the cuniculus.
From Old French "coe" which means "tail." The OED adds, "The exact indication of the tail is uncertain: it may be an animal that 'turns tail' on a plane, or a practice in frightened animals to draw the tail between the hind legs: cf. the use of Heraldic in theory B 2. It is noteworthy that in the Old French version of Reynard the Fox , Coart is the name of a hare: this may be a descriptive adjective with regard to its zeal; it is closed, and that the word is then transferred to 'the heart of a hare.'
From the Latin "Companionem," which was, "breadwinner" - "Con" (also) and "Pan"
(bread) - your "partner" may have been someone to break bread with. "Look again to the Lord and take care of it.
The names "Krawatte" (German), "cravate" (French) and "corbata" (Spanish), which all mean "human" tie, first appeared in the Napoleonic Wars when French troops entered the Crotia region, which, at that time, were part of the Holy Roman Empire. Evidently the Croatians were so capable of removing the German Habsburg yoke that they showed the victorious French troops a bouquet of flowers and ran to them and bound the scarlet threads in their uniforms as a gesture of goodwill. From them the name "Croat" or its variants appear to be attached to certain parts of Continental Europe.
From the French "Crétin", which originally meant "Christian."
See Kopf
From the Corinthians
From the French "couvrir feu," literally, "Cover the Fire."
From "Eye of the Day." George Eddington writes, "Not special in itself, but Mata Hari also means" Eye of the day, "the young woman took the name because she lived in the Dutch East Indies and heard the natives so much in the sun. "
French "good spirit." In the Middle Ages, people's lives were judged in part by the way they smiled. The person giving out “a good spirit” was viewed as a healthier and happier person.
From the Old English "deor," which means "animal."
From the Greek "Daimon" this supernatural force is somewhere between humans and gods, without undesirable touch. An example would be the daimon of Socrates. The daimonans had a genius that did not conform to our modern ideas of good or evil: it was a natural force that could give clues about the circumstances and the critical actions.
The heavy cloth used for jeans was originally made in Nimes, France, as well as in Genoa, Italy (see jean). It was renamed Serge di Nimes - later reduced to di Nimes, which became denim.
From the Latin "De Rivus," "From the broadcast."
"Deutsch" comes from the Old German word "diutisc" which means "human language" (as opposed to Latin). There are uncertain hints of the "Germanic" origins as the Celtic "Angry Men" or Old High German "Greedy Men"!
From the Latin "dexter," meaning "right" (in the left sense).
It is suggested that this phrase is based on an old children's play called dibstones. The game, which was played with sheep knuckle-bones or gemstones, dates back to at least the 17th century (that's right, that's when the name started being written). The goal was to catch his opponent's stones, and when a stone was hit, the winner would call "Dibbs!" with the meaning "I want [stone]". It was recently used out of the game but with the same meaning, and there you have it. Interestingly, the use of this outside of the game was not recorded until 1932 in the US. (Lee Quinn)
From the Latin Latin, which means "to choose," from which we find a modern Spanish word that means the same, elegir.
In Latin, escape means "out of the cape." The ancient Romans often avoided arresting the runaway population.
The English noun phrase comes from the French verb "story", to try. The earliest scholars believed that their papers were a modest attempt to present their papers.
The Moors introduced Abacus in Europe to expand the Europeans, and monks distributed the device throughout Europe. In Britain, it was used but in its simplicity: they used a checkbox and letters such as checks (instead of using standard rods and beads) - and this gave the British version an "exchequer" to the "Chancellor" of the Exchequer.
An ancient island from Egypt, the Paroah Island, had a lighthouse.
From the Latin "Foedus," "disgusting."
From the same French meaning, Forest comes directly from the Latin realm, meaning "outdoors," and took the concept of a place restricted or protected by an obstacle. The concept will later outline the legal barriers around areas reserved for royal hunting (as well as logging). Unfortunately, the English foreign word is taken in parallel, indicating a foreigner outside the royal realm, beyond the borders.
From the English "fugol," which means "bird."
This comes in German (a literal, modern translation, "Freiheit"), but is actually very close to taking the German word "Friede", which means "quiet"
From the Latin word for basket or wooden box where curds were cut to form cheese, forma, itself derived from the Greek word phormos (This is where the English word "form" comes from). According to them, the English word cheese, the Spanish word queso and the German word Kaese all come from the Latin word cortus, food too.
From the beginning it means, "emptiness"
It originally meant "put on his knees." In Old Rome, a father formally admitted that his new child by sitting in front of his family put his son on his knees.
From "wissen" (to know), where we get the word, "wissenschaft" – science.
From the Old English as "gift," which means, "to pay one's wife" for one meaning "marriage" in the plural. The Middle Dutch "gift", now labeled "gif," meant the same, but today it means "poison." Old High German "gift" turned into "poison". From the root "geb-", from which the English word "give." There is another German word, however, which includes the word "gift", but which retains the old meaning of "paying a wife". The name "Mitgift", which is a modern German word for "dowry".
The English word "gin" comes from the French word genievre, meaning "juniper," a berry name that gives gin its unique, spicy flavor. Unfortunately, the word "juniper" comes from the Celtic word jenupus, which means "spicy." One final note: the name of the western city of Geneva and comes from the same source. Evidently, the countryside around Geneva was initially littered with juniper forests.
New Latin from the Greek Gorillai, a tribe of hairy women, probably of African descent.
It comes from the description that many British sailors face when they are going to drink a lot of "grog", a mixture of rum and water. Grog is said to have taken the nickname "Old Grog" given to British Admiral Vernon by his sailors; much like Lord Mountbatten later, he was in the process of wearing a sort of heavy grogram coat, a soft weather cloth (the name comes from French gros-grain). Sailors began to use his nickname in an amusing way in their rum fragments, after he ordered in 1740 to be purified by water.
Guapo, and Chulo ("cool"), both originally had the meaning of "scoundrel", claiming to be "good-looking" perhaps in the form of "heroes." The despicable "Wop" comes from "guapo", in the form of the Italian language "guappo".
The Greek of the place where you train is naked.
From the Latin "Fabulare," which means, "to speak fairy tales."
The word came from Arabic "al zahr", which means "dice" and was used by people in Western Europe to name each of the various dice games they learned while in the Holy of Holies during the Crusades. The name eventually caught the attention of the danger, because from the very beginning, dice games were associated with gambling and cartoonists using corrupted dice.
The Greek is "Choice."
Previously it was the separation of angels from different periods into different stages.
From the old English "hum," which also comes with the words, such as Nottingham.
From the Latin for "nurses, patients," which means, "one who receives stacks in his home." In English, "Host" also means "edible bread eaten at the Hospital"; so the link between friendship and bread is also noteworthy; see Partner with the King.
It comes from the old German words hus and bunda, meaning "house" and "owner," respectively. The word originally had little to do with marital status, except that the fact that home ownership made husbands more desirable to date.
Everything from the Greek word "idein" to "seeing"; you see Sanskrit "vid" (knowing) and Latin "videre" (seeing) and English "intelligent." The W / V sound from the Indo-European root is lost in ancient Greek.
From the Latin word "delicate," meaning "to sing." The idea is "When playing music, one has to = dance."
Genoa - called "Gene" by the sixteenth-century Europeans - was the first city to make denim cloth (see Denim) used for jeans. The pants were named after the city.
From the Latin "company" - of its fortress type, where Roman soldiers were driving soldiers - where we also call the English words, "camp," "compass" and "champion." So, when we talk about "college campus," there are subtle ways of fighting.
The Chinese invented the ke-tsiap - a drawing of spiced fish and spices (but no tomatoes) - in the 1690s. By the early 1700's its popularity had spread to Malaysia, where British explorers first encountered it. By 1740 the sausage - called ketchup - was a peculiar English phenomenon, and was beginning to become popular in American colonies. Tomato ketchup was not invented until the 1790s, when colonies in New England began mixing tomatoes in sauces. It took a long time to add tomatoes to the sauces because, most 18. For a century, people thought they were poisonous, because tomatoes are a close relative of belladonna poisonous plants and nearby plants.
Initially it was developed by German Jews to use against Russian Jews. It comes from the "k" sound at the end of many Russian Jewish words, such as "Lewinsky" or "Lemcoff."
Dropped from the old English word "cnafa" which simply means, "youth."
From the Old English "cniht," which means "boy, servant."
From the Latin "cup", meaning "cup"; The Romans used the cup as a metaphor for the upper part of the head. Similarly, another Latin word meaning "cup," "testa," has now become the French word "Tête," meaning "head,". Note that the Germans and Celts use "skullcap" "on top of one's head") as a drinking container; this has been part of the recognition of enemy culture. So it has to do with "chief" and "capital" (and "testicle").
The Latin words "Liber," "Libera," and "Liberum" - by Long I - came from a source meaning, "to pour." In this case, we get the word "Freedom" (which is why it's pronounced I) short, from the freedom we feel when we get drunk. See Library (unrelated).
From the Latin word, Liber - whose name is I - meaning "divination," which would call for the inner sound of a tree. The earliest manuscripts were written on these bins, and from this bark we find the modern name "Library." See Liberals (unrelated).
From the Latin for the word "Libido," from the Latin "Libere" (for free, as in
"Liberals").
It is related to the Latin "Luna," which means, "the moon." "Moonlight" is therefore something like tautology.
Related to "limpid" and "legal."
From the Latin "locusta," which means "locusts." The OED adds, "The Latin word for origin. It means the same lobster or crustacean, the locust application is suggested by a similarity of position."
It comes from the Anglo-Saxon "hlaford," named after "hlaf" and "weard," and then, "loaf-ward"; likewise, "Lady" comes from the Anglo-Saxon "hlaefdige," or "bread-maid." See also partner and host.
Lucifer is Latin for "Light Bringer". The same Hebrew, Haleal, means "antagonist." The passage in Isaiah (the only place in the Old Testament that mentions Lucifer) uses the Hebrew word for the Morning Star (ie planet Venus). The verse refers to the Babylonian king excessively, saying that he regarded himself as God, just as the Morning Star is a shining light in the sky, but pearls in comparison to the sun.
Tautology; "luke" Means warm or lukewarm [from ME lew, yes, luke, lewk and OE hleowand h hrr = lukvuarm]
From Latin materia, from PIE * mater-, meaning "mother"
From the medieval Italy "mal" "(bad) and" aria "(wind), which describes miasma from areas around Rome during the summer months, which are believed to be the cause of the downfall.
The suffix spoken is French for "native" or "from within." Mahonnaise is said to have been created to celebrate the victory of the French war of 1756 by defeating the British on the Spanish island of Port Mahon.
The OED states, "The etymology of Fr. March is obscure; the passing idea is that the ancient engraving concept of 'tread' was based on the concept of hammer ', and that the name stands for Gaulish Latin * marcare, f. L. marcus hammer. "
Originally meant "Borderland," from medieval German border towns - that's why the English word "Mark," as it stands, "mark the border." So, the German place names, Finland, Dänemark, Ostmark, etc. From Mark German, we also find the "marshal" of French as well as Spanish, Portuguese, Italian, and Catalan, "marca."
From the French "Maîtresse," which means "bride".
From the Latin word "moneta" which means "warning"
From pre-Christian, the German word "mund" or protection, such as that given by a family or tribal leader to group members. This was also the name of the small garbage hills or "protection" used to bury deceased members of the nation. It is interesting to note that the name was introduced by the Germanic tribes (ie, Goths, Visigoths, Vandals, Alemani, Suevi) who invaded the Roman province of the late fifth century AD and where they derived the word "this monde" (in French) and "el mundo. "(Spanish) meaning" earth "(literally" mound of clay ").
From the Latin mus (mouse) and ele (dim.) - a small mouse that goes under the skin when flexed.
Both from the Greek Muse (the Latin museum for "The Place of the Muses"; the mosaic is from the Greek logoios, "related to the Muses")
As a courtesy, mustard has been enjoyed for thousands of years. It is made from the crushed seeds of a member of the Cruciferae family known as Sinapis. Originally, crushed seeds were mixed with vinegar - much as we enjoy it today - but vinegar was eventually replaced for some time in the Middle Ages with grapes "must" (which is the result of the win-win process). So, the word "must" ard. The botanical name Sinapis introduced the French name of the plant itself, seneve, and the German name of the mustard, Senf.
Originally it meant “Day,” as the ancient Germans, like the ancient Jews, measured daily from sunset to sunset. See also Tag.
Both from Proto-Indo-European * nau, meaning "boat"
From the same Greek, it originally meant, "the act of distributing or distributing others" and later "wrath and vengeance, righteous indignation for breaking the law."
Nemesis was the god that restored balance. It would have been a mass of shipowners to introduce the ship without sacrificing to the gods, for example, this destructive act could provoke a counter-reaction, as we saw with the Titanic. There was no judgment or divine punishment involved, simply a response from another world to the loss that occurred in this country.
From the Latin word "nescius," which means "ignorance," and, at various times before the appointment of the present meaning means "foolish" then "foolishly accurate" and "precisely accurate" and "correctly accurate" and then our current definition.
It is derived from the Latin noun. The word "afternoon" originally meant nine o'clock after sunrise, or 3:00 p.m .-- usually the hottest part of the day and time when most people in the Roman Empire skipped lunch.
From Old English "nosthryl," they came from the OE words "nosu" (meaning "nose") and "thryl" (meaning "pit").
From the Latin place, which means, "an accident, or a great event."
From the Latin octu (m), meaning "eighty," and imber, meaning "rain." The same "Imber" in September.
It originally meant, "Church Server." (Note the country of origin of that name.)
This word, which in Spanish means "I wish that" or "May God grant" comes from the old Arabic saying "To Sh Allah," which means "May Allah grant." In one of the great paradoxes is that people, who have been on the staircase for centuries, the Catholic frontlines have fought a battle to bring the Iberian Peninsula to Islamic Moors, to this day urge Allah each time to express a strong desire.
"Alt" originally meant, "You've grown"; the "growth" role; related to "Alan," which means, "to grow" but is no longer available in modern German. In ancient English, the word "Alan" was also used in the same sense of growth or diet. Latin related "alt" which means "high."
Coming to English by using the French word for the same, the word is thought to come from the Latin word lamella, "small plate," referring to the longer, more omlette form, as well as to represent the gradual decomposition of allumelle first, then allumelette. alomelette (The cuisinerfrancois of 1651 has aumelette). The modern name "omelette" first appears in the 1784 Chinese bourgeoise.
From the Latin Ob-, meaning "in relation to," and portu (m), meaning "port."
Interestingly, none of those terms come from the Latin word for orange, citrus aurentium; instead, all of them come from the traditional Sanskrit nagaranga, which accurately means "fatal indigestion for elephants." In certain traditions the orange, not the apple, is that the fruit liable for sin . There was an ancient Malay fable--which made its way into the Sanskrit tongue round the Seventh or Eighth Centuries B.C.--that links the orange to the sin of gluttony and has an elephant because the culprit. Apparently, at some point an elephant was passing through the forest, when he found a tree unknown to him during a clearing, bowed downward by its weight of lovely, tempting oranges; as a result, the elephant ate numerous that he burst. a few years later a person stumbled upon the scene and noticed the fossilized remains of the elephant with many orange trees growing from what had been its stomach. the person then exclaimed, "Amazing! What a nagaranga (fatal indigestion for elephants)!"
"Ostron" may be a Greek word for pottery. Periodically the Greeks would hold an election to work out if someone was a danger to their community. Everyone would write their votes on broken pieces of pottery ("ostron") and if the vote was successful, the person was banished or "ostracized."
From the Latin paganu(m), for "someone who isn't from the town, rather from the country." In Late Latin, this became pagensis, "one who is from the country," and this utimately became the French pays and thus the Spanish País, both meaning "nation."
From the Spanish, "palabra," meaning, "word."
From the French, "Parler," meaning, "to speak." Thus, we will not complain when our legislators do little aside from "speak."
From the Latin "Parabolare," meaning, "to tell parables."
Pavillion comes from the Latin "papilion-em," meaning, "butterfly." Pavillion meant a tent and therefore the allusion is to butterfly wings.
Pay goes back ultimately to Latin, "pax" peace, by way of , appease, pacify. So "pay" originally meant "pay off," to stay the peace.
From the French "Ped de gru," which suggests or meant, "Crane's foot," the /|\ symbol "used to denote succession during a genealogical table."
When the peach first made its thanks to the Roman Empire from Persia, it had been called malum persicum, "Persian apple." The persicum then became pessicum, pessica and pesca (In modern Russian, it's still piersika.). The Italians have retained the term pesca, and it's become "peach" in English, peche in French, and Pfirsich in German. The Spanish differ from the remainder of Europe in calling it melocoton, literally "cotton-skinned apple"--from melum, "apple," and cotonium, meaning "quince" in Latin.
From the latin "pecunia," which originally meant, "wealth from livestock."
From from the Latin leg, because the bi-valve that produces pearls seems like a leg-of-mutton.
When Columbus landed in Guadeloupe in 1493, he found pineapples, which probably had originally come from Brazil. As Father de Acosta observed as early as 1589, the Spanish thought this new fruit resembled a pine cone; hence, the Spanish name of pinya, and therefore the English name of "pineapple" (the fruit was often just called a "pine" when it had been first introduced into Britain). The word nanais some of the Brazilian Guarani word meaning "perfumed" and was retained in both French and German.
Originally meant a lover (originally of Aristotle).
From the Greek "Planasthai" for "to wander."
French porcelaine, from Old French pourcelaine, from Italian porcellana "of a sow," hence cowry shell, hence porcelain (from the resemblance of the cowry shell to the vulva of a sow), from porcella, diminutive of porca, sow, from Latin, feminine of porcus, swine.
The South American Spanish term comes directly from the Incan word papa or bappa, which suggests "sweet potato." Apparently, the soldiers of the various Spanish expeditionary forces to America confused the potato with the sweet potato, as they began to use first the term bappa, then bappata (with the Spanish augmentative suffix -ata), to ask the whole Solanaceae (more than 100 differing types if you ask any Peruvian). It didn't take very long for bappata to become patata, which subsequently made its way into English as "potato." for his or her part, the French, German and Russian words stem from a mistake made by the Pope's botanist in 1588. therein year, Pedro Cieca, an adjutant of Pizarro (the Spanish conqueror Peru), sent some potato tubers to the Spanish monarchs in 1588. They then gave them to the Pope, who had them examined by his botanist Clusius. Clusius planted the stems during a plot near the Vatican (the first potatoes planted in European soil). Not knowing what Latin name to offer his potatoes after they grew, he incorrectly categorized them as taratuflis, "little truffles." The Italian Pope, who had poor eyesight, then proceeded to read the word as tartufoli, which is that the source from which the word for potato in many European languages originated.
From "promenade"
From the Greek "Pseudos," meaning, "false."
From the Gothic German "qino" then the Old English word "cwene" which was their common word for "woman." This gave rise to the early Middle English word "quean" which meant "woman," but was used as a "term of disparagement or abuse... a hussy, harlot" and used sometimes today to mean a male homosexual. Related to the modern Swedish word "kvinna," for woman.
From the French "regretter," which originally meant, "lament over the dead."
Related to, "rise."
In Old French, "riche" meant "powerful"; it came to mean wealthy only by semantic extension. Originally from the German, Reich.
From the pre-Christian, Germanic term "riht", which was the sense of justice or balance that tribal elders attempted to achieve when determining the size of the "Bot." This is not to be confused with peace or "Friede," which could be achieved with differing amounts of "Bot" and was merely the cessation of fighting. "Riht" was that perfect amount of "Bot" that restored order within the universe and ensured the most long-lasting peace. (See the etymology of "Bot" at the end of the entry of freedom.)
Robot comes from the Czech word "robot," which means "worker." In 1923, Karl Capek, a well-known, Czech, science-fiction writer at the time, wrote a futuristic thriller about a nightmarish scenario in which the machines have taken over (a la, the "Terminator") and implanted circuitry in humans to make them into mindless zombies willing to serve them as workers or "robots."
The word rodent comes from the Latin word rodere' meaning to gnaw (and "roedor" (rodent in spanish) is an animal who "roe" (gnaws))
The sense of "love" comes from the middle ages, when Latin was the language of the intellectuals but the languages of the people -- i.e., the Romance languages -- was the vulgar language love stories were written in.
"Sugar wine" was not called rum until after 1688, and the word seems to have been an abbreviation of "rumbullion" or "rumbustion." The word may have been a term from the new pidgin English of Barbados and possibly derived from the distortion of a term in the Spanish dialect of Seville, combining Low Latin rheu, "stem," and bullion or bouillon, "boiling" (Similarly, "rhubarb" is a plant with edible stems originating from somewhere foreign--in other words, it is a "barbarous stem.").
The English word "saffron" comes from the Spanish word azafran, because it is in Spain where most of the world's highest quality crocus flowers (the plant whose stamens are the source of all saffron) are found. Azafran comes from the Arabic za'faran, meaning "yellow."
Originally meant, "imposition of penance." (Note the secularization of the term.)
This term first appeared within the Fifteenth Century because the Italian "zelada," a term meaning "salty," which was first applied to a dish that always appeared on festive tables in Milan. it had been actually a sort of ragout, very liquid and really salty (hence, its name), and it had been flavored with preserves, mustard and lemon and decorated with marzipan (Heinous! --editorial comment)(It was also served in cups, instead of directly on the most plate, a novelty at the time). The sauce for this soup-like dish, originally a hot one, came to incorporate various sorts of green stuff which had been pickled in vinegar or salt, then fresh cooked greens, or raw greens within the Roman manner. Finally, within the next century, the raw vegetables began to be sprinkled with oil and vinegar--also within the Roman manner--rather than being served with a spread of hot, broth-like sauces.
Originally meant, "the process of becoming tired"
The results of a mistranslation of the Old Testament by Tyndale in 1530. He mistakenly confused the Hebrew word "azazal," the name of a Caanonite demon, with "ez-ozel," meaning, "the goat the departs." Leviticus 16:8 discusses how goats should be sacrificed to God as a sin-offering, and another should tend to Azazel and let loose within the wilderness, for the sins of the people.
From the Anglo-Saxon "hcream", which was the tribal outcry, during this case, that resulted from the invention of a wrongdoing.
From the Latin "Scrupulus," meaning "pebble."
From "Circus," which is from the Greek "Krikos" or "Kirkos," which was a hawk or falcon which flies in a circle, and later just a circle or ring.
From the Latin "senex," meaning "old"; thus associated with "senile."
The OED says: Fr. seconde, ad. med.L. secunda, fem. of L. secundus second a., used ellipt. for secundaminuta, lit. second minute', i.e. the results of the second operation of sexagesimal division; the results of the primary such operation (now called minute' simply) being the first' or prime minute' or prime'.
From 1550 to 1675 was "very extensively" utilized in the sense of deserving of pity and compassion, helpless. it's a derivative of the center English "seely," from the German "selig," meaning happy, blissful, blessed, also as punctual, observant of season.
From the Latin "sinister" for "left." Hence, left is evil.
The word "sherry" is known as after "Jerez" in Spain, but the way the name was pronounced in 1600. "X" was utilized in Spanish and remains utilized in Catalan, to represent an "sh" sound. When the "sh" sound changed to an aspirate "h" sound the Spanish Academy changed the spellings to "j"--but today the "j" is pronounced more gutterally (the "archaic 'j'" (x) vs. the 'modern 'j'" (j)). So we still spell it "Mexico" while the Spaniards (but not the Mexicans) spell it "Mejico." This shift had occurred by the time Cervantes wrote Don Quixote de La Mancha. it's interesting to notice that at just one occasion almost every Spanish word that you simply can consider which contains the letter "j" used "x" in situ of "j" (ie., "Xerez", "Xuan", "Ximena", "Mexico", "Quixote", "trouxemos" and "baixo" became "Jerez", "Juan", "Jimena", "Mejico", "trajimos" (we are bringing) and "bajo" (low; short; beneath), with "Quixote" remaining unchanged because it may be a proper name).
After large parts of Slavonia (the current Yugoslavian Federation province of Serbia, also as portions of surrounding countries) were subjugated by the Holy Roman Empire within the Middle Ages, a Slav became synonymous with someone who lived in servitude. Eventually Slav became slave.
The Eastern European region of Silesia was known for its fine cloth. Eventually, numerous low-quality imitations aroused on the market that Silesian became sleazy.
from 2 Celtic words: "slaugh" and "gheun" which mean, respectively, "battle" and "cry".
From the Latin "Soliculus", meaning, "a little sun"; "sol" meant just "sun."
From the Old Low Latin term suppa, meaning "soaked [in water or another liquid]." the first sense of this word survives in just Dutch (soppen, "to soak") and English (sop, as in "sopping wet"). The Old Low Latin for "soaked" originally came into use to explain a well-liked dish, which consisted of a bit of bread soaked in water or another liquid then flavored with whatever was handy.
From the Old English "steorfan," meaning "die." associated with the German for "die," "sterben."
From the Old English "spillan," meaning, "destroy."
From the Old English "stol," meaning "throne."
The fruit's name differs within the various European languages, although those names deriving from Latin still suggest the exquisite fragrance that caused the tiny, scented berry to be termed wild strawberry , "fragrant berry," in Latin. English "strawberry" refers to the layer of straw placed round the plants to stay the fruit off the soil, a very good idea in damp climates, like that typically found in Great Britain and Ireland.
Gants de Suede is French for "gloves of Sweden." it had been in Sweden that the primary leather was buffed to a fine softness, and therefore the French bought the gants de Suede. Suede now refers to the buffing process--not to any particular quite leather.
All come from the Greek saccharon and therefore the Roman saccharum, which are both distortions of the Sanskrit sarkara. round the year 1000, after conquering an honest portion of the southern Mediterranean, the Arabs installed the primary "industrial" refinery on the island of Crete, which they renamed Qandi, which in Arabic means "crystallized sugar." this is often how the word "candy" made its way into English. Shortly thereafter, the Arabs also invented "caramel," which comes from the Arabic phrase kurat al milh and means "ball of sweet salt."
From an equivalent Indo-European root because the Latin "suavis."
From the Greek "sykon," meaning "fig"; a sycophant was thus originally someone who makes figs appear. There are a couple of suggested etymologies: fig smuggling was illegal in ancient Greece, so a sycophant could are a telltale for a reward; or, it might be from the shaking of a fig-tree, which moved the figs from the hidden heights to the bottom where all could see it; or, it might be from "the sign of the fig," which is that the gesture of creating a fist with the thumb in-between the index and middle fingers, which represented female genitalia;--this gesture was wont to indicate an accusation of wrong-doing.
Originally meant, "The time during which the sun burns." See also, Nacht.
From the French "targette," for, "a little shield."
"Tennis," a sport which first developed in France, was originally "tenez" (pronounced tuh-nay) which is that the French verb "tenir" conjugated at the person of the plural as a polite imperative verb (translated during this case by something like "there you go"). They were saying "tenez" once they hit the ball so on say :"there, attempt to get this one". But tennis lost popularity in France and gained popularity in England at an equivalent time. So, English were still using the word "tenez" whenever they hit the ball, but saying it with English accent which sounded more like tennis, and which eventually took this new spelling. Then the game gained popularity worldwide and got picked up by many languages, including French.
See Kopf
"Therma" (hot) is from the Greek city of Therma, known for its hot springs.
From the Greek of an equivalent, meaning, "to put, place, set." From an equivalent Indo-European root as do, deed, doom, the -dom of kingdom and serfdom (etc.); fact, facility, the -fy of nullify and rectify (etc.).
"Threshold" originated within the middle ages when houses with stone floors were covered with threshings to stay the ground warm and to stop it from being slippery. As threshings were added during the winter, they might be scattered and thinned near the door, so people added a wooden board to carry the threshings in -- a threshold. The OED defines threshold originally as, "The piece of timber or stone which lies below rock bottom of a door, and has got to be crossed in entering a house; the sill of a doorway; hence, the doorway to a house or building.
See Zeit
From the Spanish for an equivalent, an alteration of an obsolete Catalan title, which was from the Latin "titulus," meaning superscription -- from which we also get "title."
The English and Spanish terms both stem from the Nahuatl (the language of the Aztecs) "tomatl," a vegetable (technically, a fruit) first introduced to Europe by the Spanish. For its part, the Italian term literally means pomo de oro, "golden apple." Incidentally, it had been first introduced into Italy by the Spaniards within the Sixteenth Century via Naples (not the island of Sicily, whose cuisine most heavily relies on tomato-based sauces). the rationale is that Naples was a Spanish possession during the reign of the Habsburg Emperor Charles V of Spain (I of Germany) (r. 1516-1556).
Travailler, trabajar and trabalhar all mean "to work" in French, Spanish and Portuguese, respectively. They originally came from the Latin word "tripullare" which was the three-sectioned whip that was employed by Roman soldiers to encourage conscripted laborers in those provinces of the Roman Empire (Gaul, Hispania and Lusitania) to figure harder, and thus was wont to mean "to torture." This ocurred during the last two or three centuries of the Empire, when oftentimes naked aggression was deemed to be necesary to stop an entire meltdown of control within the West. Before this point the Latin term "laborar" was utilized in these provinces, which survives today in Italian as "lavorar" and in English as "to labor."
From the French "travail," meaning, "work." Daniel Boorstin has argued that this happened because, at just one occasion, "traveling" entailed working: learning the language and native customs, etc. Boorstin contrasts this with "tourism" which doesn't entail any work on your (the tourist's) part.
The derivation of the word trivia comes from the Latin for "crossroads": "tri-" + "via", which suggests three streets. this is often because in past, at an intersection of three streeets in Rome (or another Italian place), they might have a kind of kiosk where ancillary information was listed. you would possibly have an interest in it, you would possibly not, hence they were bits of "trivia."
From the Greek "tyrannos," for "usurper," without a necessary negative implication.
From French 'non partiere' (impartial, neutral). the first word was nunpire, but morphed from "a nunpire" to "an umpire". approximately I've heard.
Greek for "no where"
Viande is from the Late Latin "vivanda," meaning, "that which lives." Thus associated with Vivre (French) and Vivir (Spanish).
From the Latin "victima," meaning, "an animal destined to be sacrified."
From "Villaneus," meaning, "inhabitant of a villa," i.e., a "peasant."
Comes from the Latin vin aigre, meaning "sour wine.
In Old English, "wealcan" meant "to roll"; by Middle English meant "to move about, travel"; and only in Modern English came to mean "walk" as we all know it.
From the pre-Christian, Germanic term "wed" or pledge.
From the Proto-Indo-European *wer, meaning "to turn." From this same root, we also get English words: -ward (toward, inward), worth (from the Old German *werthaz, meaning "opposite," thus "equivalent"), pervert, extro/introvert, divert, controversy, invert, verse, versatile, revert, tergiversation, malversation, anniversary, vertex, vertigo, vertebra; wreath, wrath; worry (from the Old English wyrgan, to strangle), wrong (from the Old Scandanavian *vrang, for "crooked"); verge, converge, diverge; wry, wriggle, wrist, wrestle; warp; rhapsody; worm, vermin; the Latin prefix "re-".
Welt may be a contraction of the Old German words, "Wer" and "alt," where "Wer" meant "Man" (From the Latin "Vir" for "Man"--think "virile") and "Alt," which in Old German, meant "time" but now means "old." So, Welt is Wer + alt, which is "the time of man."
Wer + Wolf; "Wer," in Old German, was "man" (related to the Latin "Vir" for "Man"). Thus, literally, "Wolfman."
This term originally came from uisgebeatha (Scottish Gaelic) and uiscebeatha (Irish Gaelic), which both mean "water of life." The word entered English as "whiskey" or "whisky" when Henry II invaded Ireland.
From the Anglo-Saxon "vindr" eage," meaning the "wind's eye."
Comes from the Greek word for wine, oinos (Cretan dialect), which itself was taken from the name of the Greek god who was alleged to have first revealed the key of wine to the traditional Cretans, Dionysus (Pronounce it without the "Di.").
From the Old English "witan," aiming to know; intelligence.
From the pre-Christian, Germanic term "witan", which suggests wise, tribal elders (literally, those that follow the way of the Norse god "Wodin" or "Odin").
From the Old English "Wyfmon," meaning, "wife." See Queen.
Work is from the German "Werk" (meaning the same), which is etymologically associated with the "warm" and "wurst" (Sausage). "Worm," in turn, comes from "wurst."
From the Old English "wyrm," meaning "dragon."
From the Dutch "Jan-Kees" etc. Jan= short for: Johannes (=John), Kees= short for Cornelis (=Cornelius). All three names were quite common in those days (and still are): Jan, Kees and Jan-Kees.
Related to the German (and English) "Tide." In Old German, Zeit also meant "to divide, separate."
The centerpiece of the Hindu-Arabic numerical system was the invention of zero--sunya because the Indians called it, and andcifr because it became in Arabic. The term has come right down to us in English as cipher, which suggests "empty" and refers to the zero column within the abacus or counting frame (see "abacus") (The term has also come right down to us as "decipher," which suggests "to determine the meaning of anything obscure"). The Arabic term survives even in Russian, where it appears as tsifra, which is that the word for number.
English speakers today--or even people trying to find out English--can enjoy understanding a number of the derivatives, or parts of a word taken from other languages, like Latin and Greek. Since there are over 1,000,000 words within the English, it's impossible to memorize all of them. However, understanding some basic components of words and customary ones that are derivatives of the classical languages can assist you determine their meaning.
In some ways, a word is simply sort of a cake, made from different ingredients. you'll find out what a word means by watching its three parts. The root, or the foremost basic sort of the word that also has meaning, is what makes up the bottom of the word. Frequently something is going to be attached the start of a word to feature meaning, which is named a prefix. Suffixes are almost like prefixes, but instead come at the top of the word. for instance, if you study the word ''microbiology,'' you'll see it's composed of those three parts, all of Greek origin: a prefix, ''micro-'' (meaning ''small''); a root, ''bio'' (meaning ''life''); and a suffix, ''logy'' (meaning ''study of''). Understanding these parts can assist you determine that microbiology is that the ''study of small life forms.''
Many English words and word parts are often traced back to Latin and Greek. the subsequent table lists some common Latin roots.
Latin root Basic meaning Example words:
Latin root | Basic meaning | Example words |
-dict- | to say | contradict, dictate, diction, edict, predict |
-duc- | to lead, bring, take | deduce, produce, reduce |
-gress- | to walk | digress, progress, transgress |
-ject- | to throw | eject, inject, interject, project, reject, subject |
-pel- | to drive | compel, dispel, impel, repel |
-pend- | to hang | append, depend, impend, pendant, pendulum |
-port- | to carry | comport, deport, export, import, report, support |
-scrib-, -script- | to write | describe, description, prescribe, prescription, subscribe, subscription, transcribe, transcription |
-tract- | to pull, drag, draw | attract, contract, detract, extract, protract, retract, traction |
-vert- | to turn | convert, divert, invert, revert |
From the instance words within the above table, it's easy to ascertain how roots combine with prefixes to make new words. for instance, the basis -tract-, meaning “to pull,” can combine with variety of prefixes, including de- and re-. Detract means literally “to pull away” (de-, “away, off”) and retract means literally “to pull back” (re-, “again, back”). the subsequent table gives an inventory of Latin prefixes and their basic meanings.
Latin prefix | Basic meaning | Example words |
co- | Together | coauthor, coedit, coheir |
de- | away, off; generally indicates reversal or removal in English | deactivate, debone, defrost, decompress, deplane |
dis- | not, not any | disbelief, discomfort, discredit, disrepair, disrespect |
inter- | between, among | international, interfaith, intertwine, intercellular, interject |
non- | Not | nonessential, nonmetallic, nonresident, nonviolence, nonskid, nonstop |
post- | After | postdate, postwar, postnasal, postnatal |
pre- | Before | preconceive, preexist, premeditate, predispose, prepossess, prepay |
re- | again; back, backward | rearrange, rebuild, recall, remake, rerun, rewrite |
sub- | Under | submarine, subsoil, subway, subhuman, substandard |
trans- | across, beyond, through | transatlantic, transpolar |
Words and word roots may also combine with suffixes. Here are examples/ instances of some important English suffixes that come from Latin:
Latin suffix | Basic meaning | Example words |
-able, -ible | forms adjectives and means “capable or worthy of” | likable, flexible |
-ation | forms nouns from verbs | creation, civilization, automation, speculation, information |
-fy, -ify | forms verbs and means “to make or cause to become” | purify, acidify, humidify |
-ment | forms nouns from verbs | entertainment, amazement, statement, banishment |
-ty, -ity | forms nouns from adjectives | subtlety, certainty, cruelty, frailty, loyalty, royalty; eccentricity, electricity, peculiarity, similarity, technicality |
Greek Latin Derivatives: Prefix and Suffix Starter List:
Most of these combining/ intweractive forms can be used as either prefixes or suffixes. Examples are presented to illustrate current usage.
Prefixes | Derived From: | Meaning | Example |
a-, ab- | Latin | off, from, down, away | abduct, avert |
a-, an- | Greek | not, without, less | abiotic, anaerobic |
actin- | G. aktis | a ray, beam, spoke | Actinomycete |
ad- | Latin | to, attached to, | Adsorption |
aer- | Greek | Air | Aerobic |
amphi- | Greek | both, about, around | Amphibian |
ana- | Latin | away, through, again | Analysis |
andro- | Greek | man, male | Androgens |
angio- | Greek | a vessel, closed container | Angiospermae |
anthropo- | Greek | referring to man | Anthropology |
ant-, anti- | Greek | against, away, opposite | Antibiosis |
ante- | Latin | Before | Anteroom |
ap-, aph-, apo- | Latin | from, off, separate | Apogee |
aqua- | Latin | Water | Aquatic |
arche-, archeo- | Greek | ancient, primitive | Archeology |
arthri-, arthro- | G. arthron | joint, jointed | Arthritis |
asco- | G. askos | bag, sack, bladder | Ascospore |
aureo- | L. aureus | gold colored | Aureomycin |
auto- | G. autos | Self | Autoimmune |
bi- | Latin | two, twice, double | bipolar, binocular |
bio-, bios- | Greek | related to life | biology, biocidal |
blasto- | G. blastos | an embryonic layer or cell | Blastomere |
brachy- | Greek | Short | Brachycephalic |
brad-, brady- | Greek | slow, slowness | Bradycardia |
bry-, bryo- | G. bryon | moss, mossy | Bryophyte |
calic-, calix- | Latin | Cuplike | Calyx |
cani-, canis- | Latin | Dog | Canine |
cardia- | G. kardia | Heart | Cardiac |
carn- | L. carnis | Flesh | Carnivore |
carp- | L. carpalis | wrist, bones | Carpel |
cata- | Greek | decomposition, degradation | Catabolism |
cell- | L. cella | small room | Cellular |
cephal- | Latin | Head | Cephalic |
chloro- | G. chloros | green, containing chloride | Chlorophyll |
chroma-, chromo- | Greek | Colored | Chromosome |
chron-, chrono- | G. chronos | Time | Chronometer |
circum- | Latin | around, near, about | Circumnavigate |
coel- | G. koilos | hollow cavity, belly | Coelom |
col-, com-, con- | Latin | with, together | combine, collide |
contra- | Latin | Against | Contradict |
crypto- | G. kryptos | Hidden | Cryptogamic |
cyano- | G. kyanos | dark blue, blue-green | Cyanobacteria |
cyst- | G. kystis | Bladder | Cystitis |
cyt-,cyte-,cyto- | G. kytos | cell, a hollow vessel | Cytology |
de- | Latin | undoing, removal of, from | Dehydration |
den-, dent- | L. dens | Tooth | Dentition |
dendro- | Greek | Tree | Dendrochronology |
derm-, derma- | Greek | skin, hide | Dermatitis |
deut-, deutero- | Greek | second, secondary | Deuterium |
di- | Greek | double, twice, two | Disaccharide |
dia- | Greek | through, across | Diameter |
diplo- | Greek | twofold, double | Diploid |
dis- | Latin | apart, away | Dissolve |
dorm- | Latin | to sleep | dormant, dormitory |
drom-, drome- | Greek | a running, racing | Dromendary |
e-, ec- | Latin | out, out of | Efferent |
eco- | G. oikos | house, environment | Ecology |
ecto- | G. ektos | Outside | Ectoderm |
en-, endo- | G. endon | within, internal | Endoskeleton |
entero- | G. enteron | Intestine | Enterocolitis |
entomo- | G. entoma | Insect | Entomology |
eo-, eos- | Greek | the dawn | Eocene, Eohippus |
epi- | Greek | upon, above, top | Epidermis |
erythro- | Greek | Red | Erythrocyte |
eu- | Greek | proper, true, good | Eukaryotic |
ex- | Latin | out, from | Excise |
exo- | Greek | outer, external | Exoskeleton |
extra- | L. exter | outside of, beyond | Extracellular |
flagell- | L. flagrum | whip, whiplike | Flagellum |
fuc-, fuco- | G. phyktos | seaweed, algae, lichen | Fucoxanthin |
gamo- | G. gamos | sexual union | Gamogenesis |
gastero-,gastro- | G. gaster | stomach, belly | Gastroenteritis |
geno- | L.gene | origin, development | Genotype |
ge-, geo- | Greek | Earth | Geology |
glu-, glyco- | Greek | sweet, sugar | glucose, glycogen |
gon-,goni-,gono- | Greek | reproductive, sexual | Gonorrhea |
gymn-, gymno- | G. gymnos | naked, bare | Gymnosperm |
gyn-,gyne-,gyno- | Greek | woman, female | Gynecology |
halo- | G. hals | Salt | Halophile |
haplo- | G. haploos | Single | Haploid |
heme-, hemo- | G. haimo | Blood | Hematologist |
hemi- | Greek | Half | Hemisphere |
hepta- | Greek | Seven | Heptanes |
herb- | L. herba | pertaining to plants | Herbicide |
hetero- | Greek | different, other, unlike | Heterozygous |
hex-, hexa- | Greek | Six | Hexagonal |
hipp-, hippo- | G. hippos | Horse | Hippodrome |
histo- | G. histos | Tissue | Histology |
holo- | G. holos | whole, entire | Holoblastic |
homeo, homo- | Greek | same, similar, like | Homogeneous |
hyal-, hyalo- | G. hyalos | glassy, transparent | Hyaloids |
hydr-, hydro- | Greek | pertaining to water | Hydrolysis |
hyper- | Greek | above, more, over | Hyperactive |
hypo- | Greek | below, less, under | Hypodermic |
ichthy-,ichthyo- | Greek | referring to fish | Ichthyology |
inter- | Latin | Between | Intercellular |
intra- | Latin | within, inside | Intracellular |
intro- | Latin | inward, within | Introvert |
iso- | Greek | equal, same | Isotonic |
kine- | Greek | movement, moving | Kinetics |
leuc-, leuk- | Greek | White | Leucocyte |
lycan- | G. lykos | Wolf | Lycanthropy |
macro- | Greek | large, big, long | Macromolecule |
man-, manu- | Latin | Hand | Manual |
mastig- | G. mastigos | Whip | Mastigophora |
meg-, mega- | Greek | great, large | Megabyte |
melan-,melano- | Greek | black, dark | Melanin |
mero- | G. merus | part, piece | Meroblast |
mes-, meso- | G. mesos | middle, in between | Mesoderm |
met-, meta- | Greek | later, following, changed in position or form | Metamorphosis |
micro- | G. mikros | Small | Microbiology |
milli- | Latin | a thousandth part | Millimeter |
mio- | G. meion | less, smaller | Miocene |
mito- | G. mitos | Thread | Mitosis |
mon-, mono- | Greek | one, single | Monocular |
morph- | Greek | shape, form | Morphology |
mor-, mort- | Latin | die, death, | Mortality |
muc-, muco- | Latin | consisting of many units | Multicellular |
mus- | Latin | mouse, as one running | Muscle |
myco-, mykos- | Greek | fungus, mushroom | Mycology |
myo- | G. mys | Muscle | Myoglobin |
myxo- | Greek | slime, mucus | Myxomycetes |
nemato- | Greek | thread, threadlike | Nematode |
neuro- | Greek | Name | Nomenclature |
ob- | Latin | Against | Obtuse |
octa- | Greek | Eight | Octopus |
olig-, oligo- | Greek | few, small, less | Oligarchy |
omni- | Latin | all, everywhere | Omnipotent |
oo- | Greek | pertaining to an egg | Oocyte |
ophthalmo- | Greek | referring to the eye | Ophthalmologist |
opisth-,opistho- | Greek | behind, backwards, back | Opisthobranchia |
orni-, ornitho- | Greek | Bird | Ornithology |
orth-, ortho- | Greek | Straight | Orthodontist |
osteo- | Greek | Bone | Osteocyte |
oto- | Greek | referring to the ear | Otology |
ova-,ovi-,ovul- | Latin | Egg | ovary, oviduct |
paleo- | Greek | old, ancient | Paleontology |
para- | Greek | beside, near, beyond | Parasitism |
path-, patho- | Greek | disease, suffer | Pathogenic |
ped-, pedi- | Latin | Foot | Pedicure |
penna-, pinna- | Latin | feather, feathery | Pinnate |
pent-, penta- | Greek | Five | Pentagon |
per- | Latin | Through | pervade, peruse |
peri- | Greek | around, surrounding | Perimeter |
pher- | Greek | bearing, carrying, support | Pheromone |
phil- philo- | Greek | loving, attracted to | Philanthropy |
phob- | Greek | fear, fearing | Phobic |
photo- | Greek | pertaining to light | Photosynthesis |
phyco- | Greek | seaweed, algae | Phycology |
phylo- | Greek | tribe, race, related group | Phylogeny |
phyto- | Greek | pertaining to plants | Phytohormone |
plasm-, plasma- | Greek | formative substance | Plasmablasts |
plati-, platy- | Greek | Flat | Platypus |
pleio- pleo- | Greek | more, many | Pleiomorphic |
pod-,poda-,podi- | Greek | Foot | Podiatrist |
poly- | Greek | Many | Polyhedron |
post- | Latin | After | Postnatal |
pre- | Latin | Before | Prenatal |
preter- | Latin | Beyond | Preterhuman |
prim- | Latin | First | Primary |
pro- | Greek | before, on behalf of | Proboscis |
pro- | Latin | Forward | Progressive |
proto- | Greek | first, primary | Protozoa |
pseudo- | Greek | False | Pseudopod |
psilo- | Greek | bare, mere | Psilopsida |
pteri-, ptero- | Greek | fern, feather | Pteridophyte |
quadr-, quadri- | Latin | Four | Quadruped |
radi- | Latin | ray, spoke of wheel | Radial |
re- | Latin | back, again | Repeat |
retro- | Latin | Backward | Retroactive |
rhiz-, rhizo- | Greek | pertaining to roots | Rhizoids |
rhod-, rhodo- | Greek | a rose, red | Rhodopsin |
rota- | Latin | Wheel | Rotate |
sapr-, sapro- | Greek | rotten, putrid, dead | Saprobe |
sarc-, sarco- | Greek | flesh, fleshy | Sarcoma |
schiz-, schizo- | Greek | split, splitting | Schizocoel |
se- | Latin | Apart | Secede |
semi- | Latin | Half | Semicircle |
soma-, somato- | Greek | Body | Somatic |
sperma-,spermato- | Greek | Seed | Spermatozoa |
sporo- | Greek | Spore | Sporophyte |
staphylo- | Greek | bunch of grapes | Staphylococcus |
stoma- | Greek | Mouth | Stomata |
strepto- | Greek | twisted, string of | Streptococcus |
sub- | Latin | below, under, smaller | Subapical |
supra-, super- | Latin | above, over | Supernova |
sym-, syn- | Greek | together, with | Synthesis |
taxi-, taxo- | Greek | to make order, arrangement | Taxonomy |
tel-,tele-,telo- | Greek | distant, end | Telophase |
terra-, terre- | Latin | land, earth | Terrestrial |
tetra- | Greek | Four | Tetrapod |
therm-, thermo- | Greek | Heat | Thermometer |
thigmo- | Greek | Touch | Thigmotaxis |
trans- | Latin | across, through, over | Transfer |
tri- | Latin | Three | Triangle |
tricho- | Greek | Hair | Trichocyst |
triplo- | Latin | Triple | Triploid |
troche-, trocho- | Greek | wheel, hoop | Trochophore |
tropho- | Greek | Nourishment | Trophoblast |
ultra- | Latin | beyond, exceedingly | Ultraconservative |
uni- | Latin | consisting of one | Unicellular |
vice- | Latin | in place of | vice-president |
vid-, vis- | Latin | See | Vision |
xen-, xeno- | Greek | dry, desert | Xerophytes |
zoo- | Greek | animal, life | Zoology |
zyg-, zygo- | Greek | to join together | Zygote |
|
|
|
|
Suffixes | Derived From: | Meaning | Example |
-biosis | Greek | mode of living, way of life | Symbiosis |
-blast | Greek | formative, embryonic | Mesoblast |
-chaeta-, -chete | Greek | a bristle | Polychaeta |
-chrome | Greek | Color | Mercurochrome |
-cidal, -cide | Latin | killer, a killing | Insecticide |
-cocci, -coccus | Greek | round, seed, kernel | Streptococcus |
-cyst | Greek | pouch, sac | Trichocyst |
-dactyl | Greek | Finger | Pentadactyl |
-derm, -dermis | Greek | skin, layer | Epidermis |
-elle, -ule, -la, -le, -let, -ole | Latin | small, diminutive endings | globule, piglet |
-emia | Greek | blood disease | Anemia |
-fer | Latin | bearer, producer, carry | conifer, transfer |
-gamous, -gamy | Greek | marriage, sexual fusion | Polygamy |
-gen, -geny | Greek | origin, production | progeny, hydrogen |
-genesis | Latin | origin, development of | Embryogenesis |
-gony | Latin | something produced | Cosmogony |
-graph | Greek | drawing, writing | Chromatograph |
-hedral, -hedron | Greek | Side | Polyhedral |
-hydrate | Greek | compound formed by union of water with other substance | Carbohydrate |
-ism | Greek | act, practice or result of | Terrorism |
-ite | Latin | a division or part | Somite |
-itis | Greek | inflammation or infection | Appendicitis |
-jugal, -jugate | Latin | to yoke, join together | Conjugate |
-logy | G. logos | science or study of | Biology |
-lysis, -lytic | Greek | loosening, separation, splitting into smaller units | Photolysis |
-mer, -merous | G. meros | a part, piece | Polymer |
-meter | G. metron | a measurement | Diameter |
-morph | Greek | Form | Endomorph |
-mycin | Greek | derived from a fungus | Aureomycin |
-nomy | Greek | systematized knowledge of | Astronomy |
-oma | Greek | Timorous | Carcinoma |
-osis, -otic | Greek | abnormal condition, disease | Neurosis |
-phage | Greek | Eater | Bacteriophage |
-phase | Greek | a stage or condition | Metaphase |
-phil, -phile | Greek | fear, fearing | Hydrophobia |
-phor, -phore | Greek | bearing, carrying, supporting | Sporangiophore |
-phyll | Greek | Leaf | Chlorophyll |
-phyta, -phyte | Greek | Plant | Epiphyte |
-plasm | Greek | formative substance | Cytoplasm |
-plast | Greek | organized particle, granule | Chloroplast |
-pod, -poda | Greek | Foot | Arthropod |
-some | Greek | Body | Chromosome |
-stasis | Greek | a stationary position | Homeostasis |
-stat, -static | Greek | stationary, still | Hemostat |
-stomy | Greek | opening into | Colostomy |
-therm | Greek | Heat | Homeotherm |
-thes, -thesis | Greek | arrangement, in order | Hypothesis |
-tom, -tomy | Greek | dividing, surgery | Lobotomy |
-trope, -tropic | Greek | Turning | Phototropic |
-vor, -vore | L. vorare | Feeding | Carnivore |
-zoa,-zoan,-zoic | Greek | animal, life | Protozoa |
Synonyms:
A Synonym is a word or phrase that has the same or similar meaning.
Synonym examples:
Word origin: Greek, syn = same, onyma = a name
Short list of synonyms in English, listed by the part of speech:
Nouns:
Verbs:
Adjectives:
Adverbs:
Prepositions:
Conjunctions:
Interjections:
Synonyms are not necessarily the same!
The punctuation is no different!
You see, they can be very similar, but they don't mean the same.
Here is a common example:
the following words are single-word words. Their standard definition is "fun to watch."
There are significant nuances.
Look at the pictures, read the definitions and see for yourself.
Here is another example to illustrate this point:
"To ask" means to say or write what you wish to happen.
"Asking" means saying or writing what you wish to do, but it is legally used.
In other words, he uses "inquiry" and "request" in various contexts and contexts.
So it is not enough to just read the meanings of words and punctuation. You should also know the subtle differences, nuances, and issues of using each word.
Additional example:
One of the definitions of the word "hurt" is "to be hurt."
For example, "My back hurt like hell."
The only word for "injury" is "brightness."
"Bright" means "sad, in a sad way." Acute pain means that it is not severe, but it is persistent.
For example, "For a long time I stood with my feet in pain."
So, you see, "injury" and "ache" are synonyms. Their meanings are quite similar, but not the same.
Antonyms:
An antonym is a word that means the opposite of another word.
examples:
Word origin: Greek, anti = opposite, onym = name /word
Short list of antonyms in English, listed by the part of speech:
Nouns
Verbs
Adjectives
Adverbs
Prepositions
Conjunctions
Interjections
Why are synonyms and antonyms important?
Knowing synonyms and antonyms can help you express yourself better – VERY MUCH/ CLEARLY.
If you know different words that mean the same thing (but in a different way, or at a different angle), you can choose the best word (same words) to use.
That way, you are able to deliver the exact message you intend to convey.
Knowing pronouns and conflicting words can help you express yourself better - VARIETY and much more. (Here "colored" means "interesting or entertaining.")
Repeating the same words often makes you monotonous. It is not well understood in natural speech, and especially in art writing (poetry, prose). Using synonyms to make your speech or writing more rich and "colorful"
Using diviners helps to emphasize your point, illustrate the difference, or explain exactly what you mean. Antonyms also add "colors" to speech or writing.
For example, compare these two categories:
"The girl is looking out the window. As she looks out the window, the girl sees a little cat. The kit she saw was not fat. It was very oily."
"The girl is looking out the window. While she is looking out, she has found a small cat. The jar she has seen is not oily.
For example, expenses, fees and charges, are all used to describe your payment:
Cost = the amount of money you need to buy, do or do something. (How much the consumer spends.)
• Total cost was $ 100.
• You can get a new roof for $ 850.
• They protest at the high cost of living.
Charging = the amount charged for the return of goods or services. (How much is requested by seller / supplier.)
• There is a $ 7 monthly fee for using the phone.
• There is a fee for admission to the base.
• Delivery will be free.
Fee = the amount of money to pay for professional advice or services (a statutory amount).
• The college has a fee for the services it provides.
• These Fees do not include accommodation or meals.
• My insurance covers doctor's money.
As you can see, costs, charges and fees have the same meanings, but there is a slight difference. They can be used separately.
These words are used interchangeably as verbs, too:
• How much does it cost? (Not: How much does it cost?)
• How much do you charge for repairs to the roof? (Not: How much does it cost to repair the roof?)
How to use synonyms and antonyms to improve vocabulary?
Synonyms and antonyms can help remember the words you are trying to learn and read.
To illustrate, suppose you were trying to learn the word bash. "Bash" is a random word meaning "big or exciting event, with food, drinks, dancing, etc." For example, "Get ready for the biggest birthday bash ever!"
Once you understand how the word "bash," you will find it helpful to know its word "group".
(Note that it doesn't work either way. Trying to define "bash" as "group" is not true.)
In most cases dictionaries show a list of words used after specific definitions or notes for internal use. There are also special dictionary dictionaries. They are called thesauruses. Thesaurus is a book in which words have the same or similar meaning are grouped together.
There are also online thesauruses that you can take advantage of:
Macmillan and Thesaurus Dictionary: A Free English Dictionary Online
Merriam-Webster - Free Internet Dictionary, Thesaurus and more
Thesaurus.com
Awareness name: thesauruses and lists a lot of unfamiliar words / not. So, use your judgment when dealing with them.
How to use synonyms and antonyms to improve writing skills?
Knowing many different phrases and concepts can help you change your writing.
The trick is to be able to choose the right word, and you can't choose the right word unless you actually know it. So, you need to know a lot of words, and know how and when to use them.
This is best achieved by reading, reading, reading, and then learning more.
There is, however, a list of exercises you can do to help.
An example for a writing exercise with synonyms
Let's say you'd like to expand your working vocabulary of connecting words that can add details, such as "moreover."
(Vocabulary works with words you know and actually use.)
So here is an exercise to help with that.
1. First, using a dictionary or thesaurus (or several of them), make a list of synonyms with the word "moreover."
Here is a list like that:
Moreover, moreover, moreover, something else is going on, the same, besides, yet, yet, what else, and, and, again, binding.
2. Look at each word in the dictionary.
Make sure you understand the definitions.
Go through the example sentences. It is important to see how each word / phrase is actually used.
Note also the following points:
• Possible places for each word / sentence in a sentence (beginning, middle, end).
• How punctuation is used next to it.
• At what time each word / phrase is used: legal, informal, bets, etc.
Write several sentences with the same word.
Here is an example to this:
Moreover (formal):
The solution offered was long and complex. Plus, it didn't seem to be working at the time.
She is a beautiful woman, moreover, she is a talented character.
Additionally
The factory had to shut down 20% of its workforce. In addition, management had to reduce production costs by 40%.
In addition
There is, in addition, one problem.
In addition to these files, I want you to look at the ones above.
They won the competition, and in addition made a new record.
Further
We did not have a pet. We have also seen, that we cannot pay.
• He lost his ticket. Moreover, he did not have his own ID.
• I will need more details on this.
Furthermore
He lied about his job. In addition, he lied about his actual age.
• The child brought happiness into their lives. Caring for her, moreover, has made them stronger.
Likewise (formal):
The first week was difficult. The second week was similarly difficult.
People want to stop the war. Similarly, the government needed to end it.
Besides/ Otherwise:
We have had many problems with no money.
Apart from selling cakes, this bakery also offers many beverage options.
Then/ After that:
I have been very tired lately and there is a wedding to do.
• Judy and Tracy want to come, and then Lisa and her boys, so we need another car.
Yet/However:
He is late again. I think we need to talk.
• My employer fired another job. It's the fourth of this month!
What is more
He lost his case, and what more was he trying to hide!
• The show was just amazing and what else, she organized herself.
Too (usually in spoken English)
Do I see it too?
• Clean your room and you should open windows.
Also (more formal than "and" and "also", “as well”, “too”)
• Jim is a great musician. He also plays the piano.
• I hated that movie. Also, it was very crowded inside.
• There were not many students today. It was too hot.
As well / And: (in American English sounds formalor legit)
Will she be here?
• We make boots and belts.
To boot/ Getting started (humorous / funny or old-fashioned)
Wear a red dress and high heels with high heels in the boot.
• Their son cannot get grain, and cannot drink milk to begin with.
• That dish looks bad, and it tastes bad, to begin with.
Standard Abbreviations:
A:
A, the ampere
Å, angstrom units
aa amino acids (s)
Ab, anti
AIDS, acquired immunodeficiency syndrome
AKT, v-akt murine thymoma viral oncogene Homolog 1
ALS, amyotrophic lateral sclerosis
AMP, adenosine monophosphate (ADP, ATP)
AMPK, AMP kinase
ANCOVA, an analysis of financial discrimination
ANOVA, analysis of variance
ATPase, adenosine triphosphatase (AMPase, ADPase)
AU, combat units
AUC, the area at the bottom of the curve
B:
BAC, bacterial chromosome transplant
Β-gal, gal-galactosidase
BM, context
BMI, body mass index
BMP, a bone morphogenetic protein
bp, base (couples)
BP, blood pressure
bpm, hit (s) per minute
BRAF, v-raf murine sarcoma viral oncogene homolog B
BrdU, bromodeoxyuridine
BSA, bovine serum albumin
BTU, British (heat) unit
BW, body weight
C:
° C, degree (s) Celsius
cAMP, cyclic adenosine monophosphate (cGMP)
Cas9, a 9-CRISPR-compatible protein
CCL, CC chemokine ligand
CCR, CC chemokine receptor
CD, collection of variants (CD4, CD8)
CDC, Centers for Disease Control and Prevention
cDNA, complementary DNA
CDP, cytosine diphosphate
C / EBP, CCAAT / proteinancer binding
CFA, complete Freund's genius
CFSE, carboxyfluorescein diacetate succinimidyl ester
CFU, colony-forming units
ChIP, chromatin immunoprecipitation
CHO, Chinese hamster ovary
CI, confidence interval
Ci, curies (s)
C-KIT, CD117, cell / cell growth line, protooncogene c-KIT
cM, centimeters (s)
Cmax, higher value [higher]
Cmin, minimum [concentration] concentration
CMP, cytidine monophosphate (CDP, CTP)
CMV, cytomegalovirus
CNRS, Center National de la Recherche Scientifique
CNS, central nervous system
CoA, coenzyme A
COX, a cycloo oxygenase
cpm, counting (s) per minute
CRISPR, compounded regularly by a short palindromic repetition
CSA, an activity that stimulates colonization
CSF, a factor that promotes colonization
Ct, limit cycle
CT, compact tomography
CXCL, CXC chemokine ligand
CXCR, a CXC chemokine receptor
D:
d, day (s)
d, of persons
3D, 3-dimensional
Da, dalton (s)
DAB, 3,3′-diaminobenzidine
DAPI, 4 ′, 6-diamidino-2-phenylindole
DC, a dendritic cell
DEAE, diethylaminoethyl
∆ (delta), change, change
DFG, Deutsche Forschungsgemeinschaft
DMEM, Dagbecco's modified Middle Eagle
DMSO, dimethylsulfoxide
DNA, deoxyribonucleic acid
dpc, coitum date (s)
dpf, the date (s) for fertilization
dP / dt, the initial output pressure measured later
dP / dV, pressure per unit change
dpm, disintegration (s) minute
dsDNA, double-stranded DNA
dsRNA, double-stranded RNA
DTT, dithiothreitol
E:
E1, embryonic day 1 (E2, E3)
EBV, Epstein-Barr virus
EC50, 50% active concentration
ECG, electrocardiogram, electrocardiography
ECL, enhanced chemiluminescence
E. coli, Escherichia coli
ED50, 50% effective dose
EDTA, ethylenediamine tetraacetic acid
EEG, electroencephalogram
EGF, a characteristic of epidermal growth factor
EGFP, an enhanced GFP
EGFR, EGF receptor
EGTA, ethyleneglycol-bis- (β-aminoethylether) -N, N, N ′, N'-tetraacetic acid
ELISA, an enzyme-linked emunosorbent assay
EMSA, electrophoretic mobility shift assay
ER, endoplasmic retopulum
ERK, an extracellular signal-regulated kinase signal
F:
F F, degree (s) Fahrenheit
FACS, fluorescence-activated cell sorting
F-actin, Actin filters
FBS, fetal bovine serum
Fc, immortalized fragments [of the immunoglobulin molecule]
FCS, baby calf serum
FDA, Food and Drug Administration
FDR, false discovery rate
FFPE, formalin-fixed, paraffin-embedded
FGF, fibroblast growth factor
FISH, fluorescence in hygridization
FITC, fluorescein isothiocyanate
fl, worried
Fox, Forkhead box
ft, foot, feet
FWER, smart family error rate
G:
g, gram (s)
g, units (s) of gravity
GABA, γ-aminobutyric acid
GAP, a GTPase-activating protein
GAPDH, glyceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase
GEF, a guanine nucleotide growth factor
GFP, a light green protein
GM-CSF, a granulocyte macrophage colony-growth factor
GMP, guanosine monophosphate (GDP, GTP)
GPCR, a G protein-coupled receptor
GWAS, a multidisciplinary relationship / case study
Gy, gray (s)
H:
h, hour (s)
HA, hemagglutinin
HBSS, Hanks' salty solution
HBV, hepatitis B virus
HDL, high lipoprotein
H&E, hematoxylin and eosin
HEPES, N-2-hydroxyethylpiperazine-N'-2-ethanesulfonic acid
HGF, a hepatocyte protein
HIF, an inaccessible hypoxia-factor
HIV, human immunodeficiency virus (HIV-1, HIV-2)
HLA, human leukocyte antigen
HMG, 3-hydroxy-3-methyl-glutaryl
HPLC, liquid chromatography is efficient
HPV, a person's papilloma virus
HR, risk ratio
HRP, peroxidase
HSA, album serum
hsp, a heat shock protein
HUVEC, the vena umbilicalis endothelial cell body
I:
i, electrical current
IACUC, Committee on Animal Care and Institution
IB, immunoblot
IC50, 50% inhibitory concentration
ICAM, a molecule of intracellular adhesion
ICOS, an inaccessible cost moleculei.c.v., intracerebroventricular (ly)
ID50, 50% inappropriate dose
IDL, a medium-density lipoprotein
IFN, interferon
Ig, immunoglobulin (IgE, IgG)
GF, growth as insulin
IHC, immunohistochemistry
IQB, an inhibitor of NF-κB (IvanoBi, IvanoBβ)
IL, interleukin (IL-12)
e.g., intramuscular (ly)
MDM, Iscove'smodul within the center
in., inch (es)
i.n., intranasal (ly)
INSERM, Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale
IP, immunoprecipitation
i.p., intraperitoneal (ly)
QR, filter range
IRB, institutional review board
ISH, in hybridization
IU, units overseas
i.v., intravenous (ly)
J:
JAK, Janus kinase
JNK, c-Jun NH2-terminal kinase
JUN, Jun protooncogene
K:
K, degree (s) KelvinKA, regular association
kb, kilobase (s)
kcal, kilocalorie (s)
KD, constant isolation
kDa, kilodalton (s)
KI, regular blocking
Km, Michaelis-Menten Regular
KO, knockout
L:
L, liter (s)
LD50, 50% deadly dose
LDL, low lipoprotein
accommodation, a measure of discomfort
LPS, a lipopolysaccharide
LUC, luciferase
M:
m, meters
M, molar
mAb, monoclonal Ab
MALDI, a laser desseltion / ionization designed for a matrix
MAPK, a mitogen-activated protein kinase
Mb, database
2-ME, 2-mercaptoethanol
MEK, MAPK kinase
MEM, Small Eagle Medium Suitable
mEq, milliequivalent (s)
MFI, mean fluorescence intensity
MHC, a posh histocompatility complex
minutes, minutes (minutes)
miRNA, microRNA
mmHg, millimeter (of) of the zebra
MMP, matrix metalloproteinase
mo, month (s)
MOI, recurrence (ies) of infection
mol, im (s)
MOPS, 3- (N-morpholino) propanesulfonic acid
Mr., a relative of cells
MRI, resonance imaging
mRNA, messenger RNA
ms, millisecond (s)
mTOR, a mammalian target of rapamycin
MTT assay, 3- (4,5-dimethylthiazol-2-yl) -2,5 diphenyl tetrazolium bromide assay
MW, relative molecular mass
Myc, V-mycmyelocytomatosis viral oncogene homolog (avian)
N:
N, [common] solution
n, number in group
N, total sample sizeNA, it doesn't work
NAD, nicotinamide adenine dinucleotide
NADH, lower the NAD
NADPH, reduced NAD phosphate
NF-κB, a nuclear factor
NIH, World Health Centers
NK, natural killer [cell]
NKT, natural killer T [cell]
NLR, a Nod-like receptor
NMDA, N-methyl-ᴅ-aspartate
NMR, nuclear magnetic flux
no, a number
NOD, a nonobese diabetic
NOR, nonobese resistance
NOS, NO synthase
NP-40, Nonidet P-40
NS, not important
NSAID, an antiinfrance resistant drug
nt, nucleotide (s)
O:
OCT, correct temperature
OD, optical for humans
OR, the size of the matter
ORF, open reading frame
osm, osmole (s)
OVA, ovalbumin
P:
P, phosphate (PO4)
P, possible
P1, postnatal day 1 (P2, P3)
PAGE, polyacrylamide gel electrophoresis
PBMC, a blood mononuclear cell
PBS, phosphate-buffered salt
PCR, polymerase chain reaction
PDGF, a platelet-derived protein
PDGFR, PDGF receptor
PECAM, a molecule of platelet-endothelial cell adhesion
PEG, polyethylene glycol
PET, positron emission tomography
PFU, units that make plaques
pg, pics
pH, proton concentration
pI, isoelectric point
PI3K, phosphatidylinositol-3-kinase
PIPES, piperazine-N, N'-bis (2-ethanesulfonic acid)
PKC, protein kinase C (PKA, PKB)
PLC, phospholipase C
PMA, phorbol myristate acetate
PMN, a polymorphonuclear cell
U:
U, unit(s)
UCD, University of California, Davis
UCLA, University of California, Los Angeles
UCSD, University of California, San Diego
UCSF, University of California, San Francisco
UMP, urophine monophosphate (UDP, UTP)
UTR, unread region
UV, ultraviolet
V:
V, volt (s)
VCAM, a cell adhesion molecule
VEGF, a vascular endothelial growth factor
VEGFR, a VEGF receptor
VLDL, a very low lipoprotein
Vmax, high speed
vol, volume
vWF, von Willebrand factor
W:
W, watt (s)
WBC, white blood cell
WHO, World Health Organization
wk, week (s)
WNT, a family type of wireless MTT integration site
wt, weight
WT, wild type
Y:
yr, year (s)
Affixes:
In English, we like to make new words by adding all kinds of bits before and after existing words. These are called prefixes, and are added to the base or stem of a word.
When pasted at the end of a word, the attachment is called a suffix. And in the beginning? The beginning. Then there are combinations of methods, which can be added by an independent name or start.
English has a number of them. So, we thought we would put them together a lot and put them in alphabetical order in one big list of your immediate reference or curiosity.
Suffixes:
competent, observable; it should; provided that equivalent to –ed
ac: one touch with
-ac, -al ,,,,,,,,,,,,, is expressed by
-aceae: Plant families
-intelligent, -small: like something; full
-ing, -ing, -ing, -ing, -ing, -ing, -ing, -an, -ing,, -ing, -ing, -ure, -y: ((nouns) status, status, quality of being; ,, -ate, -dom, -ric, -ship: (forms), position, position, rule
-ade: product; action
-age: location of; house
-age: average of; charge
-age, -ion, -sion, -tion, -ment, -ure: (noun forms) the verb of; something done, a process
-age, -ry: (noun forms) persons or things together; rate of; collection of
-al: action or effect of; process
-algia: pain
-an, -antan, -ar, -ard, -art, -ary, -aster, -ate, -ean, -ee, -eer, -er, -er, -iff, -ist, -ite, -ive , -or, -ster, -yte: (formula nouns) Active person, of course
-an, -ean, -ian: Stick to; a citizen of; the language of; concerning, the character of
-ana, -iana: a collection
-ance, -ancy: status, quality of being; action, process; degree
-androus: a man
-ant, -ent: (forms adjs) having, belonging to; he did
Sovereignty: government
-ary: related, connected to
-ary, -ery, -ory, -ry: (noun forms) place where, place
-ary, -ice, -ment, -mony, -ory: (noun forms) an object which
-ate: salt, acid ester (instead of ic)
-ate, -ense, -to,, hot, -ise, -ing: (verbs verbs) to make; to place; to take; the cause
-ate,-fourth, -date, -ose, -white, -e :-e: adjs forms) full, numerous; having
-ation: process, action; condition
-ative: related, linked to; to guard against
-biosis: health
-blast: bud, virus, cell
-Hidden: Fruit
-ask: hollow, tumor
-celli, -cello: a bit
-cephalic, -cephalous: headache
-chrome: color, color
-cide, -cidal: kill, kill
-sun, -sule, -s, -s, -s, s, -s, -s, -s, -s, -s, -s, -s, -s: (nouns)
-coccus: berry-shape
-coele, -coel: A hole
-control / democracy, -crat / -ocrat: government, law; emperor
-dendron: medicine
- Skin, squash, souvenir: leather, cover
-dom: background, office, power
-Screen: large area; race area
-From: active
Yes
-Eee: subtitles in botany
-ed: (forms adjs from nouns) being
-ed: past, past participle of ordinary actions
-ee: that which is the object of action
-ee: small type of ~; something that suggests a ~
-Eer: A talented, engaging person
-Imia, -Iemia, -Imia, -Haemia: blood
-en (form verb) causes, to be, to create
-en: (adjs forms) made; that belongs to them
-en: the plural form of some nouns
-en, -n, -ne: past participation in some of the more unusual actions
-ene: belonging; carbon
-er: a bit; often
-er: Comparative type of adjective
-er: being moral
-er: content; a citizen of India
-er, -or: producer, agent; one that is
-HELP: A little
-erly, -ward, -ward: (extension form) path
-Eli: (form of adjs) directory
-ery, -ry: the state or behavior of; location; combine
-escent (adjs), -escence (nouns): grow, become; adoption status, to begin with
-escent: reflects light
-ese: member, natives, style, language of
-ese: from ~
-esque: (adjs) forms of the; like, having buildings, kind of
-ess: Female gender name
-est: unique adjective form; The second person is one gift to perform some of the most unusual acts
third: The third person is the unity of certain strange acts
-ette: compact; to imitate; female
-fid: divide
-Fuge, fugal: that makes him flee, run away
-ful: holding all that is possible, full; whole number
-ful: to provide ~; written by; to follow
Polygamy: marriage; inheritance
-gen, -n natural, -geny, -gony: to give birth, reproduce, give birth; manufacturer
-gnomy, -gnosis: knowledge
-gon: angled
-gonium: seed
-grade: to move
-graph, -graph, -graphay: Writing; record
Church, cathedral: side, plural
-item: status time, status; membership
Me
-The objects: field
-ia, -iasis: a disease
-ia, -believe: the category, order or nature of plants and animals
-iatrics, -iatry: Treatment
-ic: an acid that contains a lot of oxygen
-ic: Having properties, related, in a way; using ~; affected by ~
-ic: person with a condition of; manufacturer
-ics, -ism, -ry, -ure: something about programming, practice, art, science; personality, character (s)
-idae, -adae, -ides: offspring
-ide, -ides (plural): a chemical compound
-idean, -ides, -eides, -oides: (preceded by o ') to match, match
-Notify, -Properties: (action form) to perform ~; make it the same
-ine: chemical substitution
-ine: a female
-ine: Done
-ing: An important conclusion of common verbs
-ing: something made of such things; activity, process; a noun referring to an action
external: above
-ique: that is
-ish: The person of, the language of
-ish, -like, -ly: (forms adjs) somehow, become; relating to
-isk: a bit
-ism: the practice of; doctrine, action, process condition, condition
-ist: Skilled in, professional; practice ~, a believer
-ite: Acid (-ous) mixture
-ite: body part
-ite: one; adhesive, member, resident; that; product
-ite: Stone, minerals
-istic: Being human
-itis: Inflammation of the organs, infections; fanaticism
Unity: status, status, quality of being; degree
-ive: capable, capable; to make, to move
-Make: a female
-Activities: action, result of doing ~
-ize, -ise: (form tento) to make ~, to subject to ~; make yourself, and be like yourself; Be, Accept the Way
-kin: small; son of
-City: type; race
-kinesis: division; movement
singular: often (verb), less (noun)
-Testing: taken, worth it
-less: exception, reduced; it can't
small: insignificant, insignificant; item worn at ~
-like: same, same
-ling: youngest, offspring, one with a quality of ~
-Lite, -lith: Stone, minerals
-logy: the science of, the study of, theory; list
-ly: by the way, of having qualities, such as; to some extent
-ly: repeated
-lysis, -lyte: Elimination; division
-machy: war, fight
-mancy, -mantic: prediction
-mania, -maniac: craving
-Communications, -Common: part
-Meter, -metry: rate; iron
-morphic, -morphous: Structure
Most importantly: a unique ad form
-mycete: fungus
-ness: quality, condition
-The idea: the science of, the law of
-odont: a ~ natural tooth
-Personal: Pain
-oecium, -Ocious: Flowers' stamens and pistils in botany
-Note: it's like, it's like
-oid: to resemble, to resemble
or: a plant
-on: unit, particle
-Only, -only, -on:
-opia: eye, state of sight
-opsia: to see
-Signals: appearance; something like ~
-ous: A mixture of acid with less oxygen (thanic)
-ous, -ious: Having properties of; full
-Pathy: suffering, disease; type of treatment
-pennale: wing
-phage, -phagous, -phagia, -phagy: Eating, eating
-phany: manifestation
-phobe: fear one ~
-phobia: fear ~
-phobic: fear; consistency exists
-Phone,-Voice: sound, transmits sound
-phonia: speech disorders
-a joint: leafy, leafy
-phyte: a plant; the growth of disease
-plasia, -plasy, -plasis: growth, formation
-plasm: structural matter
-plast: cell
-Plegia: Physical disability
-Plerous: Wing
-Born: state, state; those
-rrhagia, -rrhagic, -rrhea: flow
-Assembly: a lizard
-Scope, -scopy: observation; viewing tool
-se: to make
-sect, -statement: to cut, to divide; is divided
-ship: the condition or condition of; position, position; ability; participant group ~
-Read, -But: body
-Text: intelligence, information
-Lermerm, -family: Seed
-ster: the one involved; one that is ~
-stichous: row
-Very look, -neidina: mouth
-stress: a female
-taxis, -taxy: order
Thirteen: ten, to be added to
-th: state, state; action, process
-tomy: to cut; section
-trophy: feed, nutrition
-Tip: To change; attraction ~
-Important, two-fold: it turns, it turns
-ty: quality, degree; condition
-ty: ten, multiplied by
-Vorous: Food
-ward, -ward: according to
-The ways, -the pure: in the way of, in the direction of; how to steal or do it
-I: in a way, rather, it is manifested by disillusionment
-y: condition, condition; activity; group
-I, -ey: It's full
Prefixes and Combining Forms
a-, ab-, absent-: from, away from
a-, an-: at, in, on; by way, condition, or condition
a-, an-: not, without, lack
acanth-, acantho-: spiny, thorn
acous-: sensation
s-, acro-: high; the end, the end
aden-, adeno-: gland
adren-, adreno-: adrenal gland
aer-, aero-: air, gas
all-, allo-: other, different
alti-, alto-: up
am-, amb-, ambi-, am-: both sides; all around; about
amyl-, amylo-: starch
has: also; absolutely, absolutely
an-, an-: up, up; back, back
andr-, andro-: man; the male
anem-, anem-: spirit
ant-, ante-: before, before, before; before the
anthrop-, anthropo-: man
anti-, ant-, anth-: against, opposite; to fight, to defend
api-: bee
where-, ap-: away; from; it is related
aqui-, aqua-: water
arbor-, arbori-: a tree
arch-, history-: chief, principal, superior; too much
arche-, archeo-, archaeo-: archaeo-: ancient, ancient
arteri-, arterio-: artery
arthr-, arthro-: combined
star-, astro-, aster-: star
atmo-: steam
audio-: hearing, sound
auto-: to move them
avi-: a bird
az-, azo-: nitrogenous
bacci-: a bear
bacteri, bacterio-: viruses
bar-, baro-: weight, pressure
bath-, person-, bath-: depth, depth
were: cause, cause; to take from
they were: on, over; against, beyond; completely, excessively
bi-, bio-: life, living
bi-, bis-: double, double, double, double
biblio-: book
blephar-, blepharo-: eyelid, eyelid
bracchio-: arm
brachy-: short
brevi-: short
bronch-, broncho-, bronchi-, bronchio-: throat, lungs
caco-: evil
calci-: lime
Cardio-: heart
carpo-: fruit
cat-, cata-, cathe-, cato-: down, down, down; against; perfection, absolute, absolute
cen-, ceno-: new, recently
centi-: one hundred
cephal-, cephalo-: head
cerebro-: brain
cervic-, cervico-, cervici-: neck
chiro-: hand
chlor-, chloro-: green
chol-, chole-, cholo-: bile
chondr-, chondri-, chondro-: cartilage
choreo-: dancing
choro-: country
chrom-, chromo-, chromato-: color, colored
chron-, chrono-: time
chrys-, chryso-: gold
Circ-, circ-: round, approx
cirr-, cirri-, cirro-: curl
cis-: in this direction; nearby
cleisto-: closed
con ,, co-, cog-, col-, com-, cor-: and, with; absolutely, absolutely
contradiction-: against, opposed, contrasted, opposite
cosmo-: the atmosphere
counter-: against, and against; hold on
cranio-: skull
cruci-: cross
cry-, cryo-: cold
crypt-, crypto-: hidden
cupro-: copper; of copper
cyst-, cysti-, cysto-: bladder, adj
cyt-, cyto-: cell
dactyl-, dactylo-: finger, toe
de-: down, from, parting; not; backwards remove; find; taken
deca-, deci-, dec-, deka-, dek-: ten
demi-: half, part of
dent-, dent-, dento-: tooth
dentro-: three
derm-, derma- dermo-: skin
deut-, deuto-, deutero-: second
dextr-, dextro-: right side
di-: two
dia-, di-: through, across
digit-, digiti-: finger
dipl-, diplo-: twice, twice
dis-: remove, delete; do the opposite
dis-, dif-, di-: not, opposite; out; two
dodeca-, dodec-: twelve
dors-, dorsi-, dorso-: back of body
dyna-, dynamo-: power, power
dys-, dis-: bad, hard, hard; evil; extraordinary
Yes
echin-, echino-: spine
ect-, ecto-: out, out
ef-, e-, ec-: out, not, out
el-, em-, en-: in, thing, in, in
en-, em-: cause, to do; to round, to cover
encephal-, encephalo-: brain
end-, endo-: in, in
ennea-: nine
ent-, ento-: in, in
enter-, entero-: intestines
entomo-: insect
that is: early, old
epi-, ep-: on, on, sideways, over; externally, externally; on time
equality: equals, alike
erg-, ergo-: work
erythr-, erythro-: red
ethno-: race, nation
at: good, good; the truth
ex-, exo-: from; out, out, out, out; out; the former
over-: out, out; besides, excessive, extra, different
febri-: fever
Ferri-, Ferro-: iron
Fibr-, fibro-: similar to fibrous
fissi-: divide
fluvio-: river
because-: not; against, forward; far; prohibited
before-: before, in advance; in front, the front part of
to achieve:
galact-, galacto-: milk
gam-, gamo-: together; to imitate
gastr-, gastro-, gastri-: stomach, food
ge-, geo-: earth, earth
gem-, gemmi-: hl
geront-, geronto-: aging
gloss-, glosso-: tongue; the language
gluc-, gluco-, glyc-: sweet
glypto-, glyph-: carpentry
gon-, gono-: to be born again
grapho-: to write
exercise-, exercise-: naked
gynec-, gyneco-, gynaec-, gynaeco-: wife
hagi-, hagio-: holy
hal-, halo-: salt, sea
hapl-, haplo-: simple, single
hect-, hecto-: hundred
heli-, helio-: sun
helic-, helico-: Spinning
hem-, hemo-, haem-, haem-, haem-, hema-: blood
hemi-: half
hepat-, hepato-: liver
hepta-, hept-: seven
hetero-, heter-: unique, opposite, strange, strange; someone else
hexa-, hex-: six
history-, histo-: tissue
hodo-: path, path
hol-, holo-: complete, complete, complete
home-, homo-, homeo-: same, same, same
hydr-, hydro-: water, liquid
hyet-, hyeto-: rain
hygr-, hygro-: wet
hyl-, hylo-: matter
hymeno-: membrane
hyp-, hypo-: under, under; imperfection, under
hyper-: over, over, over, over; over 3 sizes
hypn-, hypno-: to sleep
hypso-: high
hyster-, hystero-: uterus; hysteria
Me
atro-: tree
ichthy-, ichthyo-: fish
igni-: fire
ileo, ileo-: small intestine
ilio-: upper hip bone, flank
in, ig-, il-, im-, ir-: (forms adjs) not, the opposite
in, il-, im-, ir-: (form nouns, verbs) in, in; on
infra-: less, less; inside
inter-: middle; in the middle, in the middle
intra-: in, in, in; out; on time
intro-: inside; to enter, in the middle
is-, iso-: equals, uniform; equality, uniformity
juxta-: near, near, side by side
kerat-, kerato-: cornea
kinesi-, kineto-: movement
labio-: lip
lact-, lacti-, lacto-: milk
laryng-, laryngo-: larynx, voice box
lepto-: young
leuk-, leuko-, leucleuco-: white
lign-, ligni-, ligno-: wood
litho-: Say it yourself
log-, logo-: name, word of mouth
what is: month
lyo-, lysi-: To dissolve, to disperse
macr-, macro-: large; long
magni-: good
mal-, male-: bad, bad; illness; evil; strange, inadequate
malac-, malaco-: soft
mega-, megalo-, meg-: great, great; million
melan-, melano-: black, black
mero-: part
mes-, meso-: medium, medium
meta-, met-: beyond; back; more; changed / transferred / replaced
metr-: average
metr-, metro-: uterus
micr-, micro-: too small
middle-: middle, mean
mini-: too small, too short
mis-: dull, small, lacking; illness
mis-: to vary; feature; wrong, wrong, bad
mis-, miso-: hate
mon-, mono-: one, one, one, one, one
morph-, morpho-: shape, form
many-, mult-: many, very much
my-, myo-: muscle
myc-, myco-: fungus
myel-, myelo-: spine, context
this-: nose
birth-: birth
Usa, n-: no, not
Usa, neo-: new, recently; rehabilitation
necr-, necro-: dead corpse
neo-: cloud
nephr-, nephro-: kidney
ner-, neuro-: nerves
nocti-: night
non-: not; backwards it's not important, it's lacking
noso-: ill
not-, not-: back of body
nycto-: night
ob-, oc-, of, o-, op-: in the form of; against; without, excessively
octa-, octo-, oct-: eight
ocul-, song-: eye
odont-, odonto-: tooth
of, op-: against
oleo-: oil
olig-, oligo-: few
ombro-: rain
omni-: all
oneiro-: a dream
ont-, in: being, body
oo-, o-: egg
ophthalm-, ophthalmo-: eye
ornith-, ornitho-: bird
oro-: mouth
orth-, ortho-: straight
oste-, osteo-, ossi-: bone
oto-: ears
out-: pity, pass, pass; more
ov-, ovi-, ovo-: egg
over-: over, over, over, over
oxe-: sharp; oxygen
pachy-: size
pale-, paleo-, palae-, palaeo-: ancient, ancient
pan-, panto-: everything, everything, group, whole; all around the world
para-, par-: close, side by side; as, likewise
para-, par-: inversely, opposite; unusual, flawed
pari-: equivalent
path-, patho-: suffering, disease
ped-, pedo-: child
penta-, pente-, pent-: five
per-, pel-: through; well; by; because
peri-: round; about, to be internalized
petr-, petri-, petro-: stone; gasoline
phago-: food
phleb-, phlebo-: vein
phon-, phono-: sound, speech
pictures-, photo-: light; photo
phren-, phreno-: mind; stomach
phyll-, phyllo-: leaf
phylo-: species, life form
picr-, picro-: unpleasant
piezo-: pressure
pisci-: fish
plan-, plano-: level; moving
pleur-, pleuro-: side of body, sidelong
pluto-: riches
pluvio-: downpour
pneum-, pneumo-: breath, lungs; air, gas
pneumat-, pneumato-: breath, fume
poly-: many; over the top
post-: after, a while later; behind, after, later
pre-, prae-: previously, prior, ahead of time, preliminary; need
preter-: past, more than
primi-, demure : first
ace : preferring; replacing
ace , por-, pur-: for, in favor of; front, forward, forward; previously, prior
aces : to, towards, close; before
prot-, proto-: first, unique; most reduced
pseud-, pseudo-: bogus, deceptive
psycho-, psycho-: mental; mind, soul, soul
ptero-: wing
pulmo-: lung
pyo-: discharge
pyr-, pyro-: fire, heat
quadri-, quadr-, quadru-: four
semi : taking after, appearing to be, virtual
quinque-: five
re-: once more, back; once more, a subsequent time
recti-: straight
reni-, reno-: kidney
retro-: in reverse, back
rheo-: stream
rhin-, rhino-: nose
rhiz-, rhizo-: root
sacchar-, sacchari-, sacchro-: sugar
sacr-, sacro-: pelvic; above tailbone
sangui-: blood
sapr-, sapro-: dead, bad; rotting
sarc-, sarco-: tissue, muscle
scelero-: hard
schisto-, shiz-, schizo-: split
se-: aside, separated; isolating
seba-, sebo-: greasy
selen-, seleno-: moon
semi-: half; to some extent, fragmented
septi-: seven
sero-: serum, blood
sex-, sexi-: six
sider-, sidero-: star; iron
sine-: without
somat-, somato-: body
somn-: rest
sperm-, spermo-, sperma-, spermi-, spermat-, spermato-: seed
spiro-: breath
stato-: resting position, balance
stauro-: cross
stell-: star
sten-, steno-: short, thin, close
stere-, sound system : strong; multi-dimensional
stom-, stomo-: mouth
styl-, styli-, stylo-: style
styl-, stylo-: column
sub-, suc-, suf-, sug-, whole , sup-, sus-: under; underneath, underneath; less, about, nearly; optional
subter-: underneath; under
super-, supra-, sur-: above, finished, higher, in overabundance; extraordinary, unrivaled
syn-, sy-, syl-, sym-: with, together, simultaneously
tachy-: fast
rigid , tauto-: same
tele-, tel-, telo-: inaccessible; electronic correspondence
teleo-: last, reason
land : land, earth
the-, theo-: god
therm-, thermo-: heat
thromb-, thrombo-: blood cluster
topo-: place, point
tox-, toxi-, toxo-: poison
trache-, tracheo-: windpipe
trans-, tra-: through; over, finished, past, on the far side; starting with one spot then onto the next; change
tri-, tris-: three
ultra-: past; on the opposite side; outrageous
un-: do inverse, turn around; discharge, expel
un-: not; something contrary to
undec-: eleven
under-: lower, underneath; excessively little
uni-: one, single
up-: overhead, on high, upwards
uter-, utero-: uterus, belly
vari-, vario-: extraordinary, assorted
vas-, vaso-: vein
ventr-, ventro-: stomach, gut
bad habit : helping, subbing, appointee
with-: from, contradicting
xen-, xeno-: remote, peculiar
xylo-: wood
zo-, zoo-: living, creature
zyg-, zygo-: twofold, pair, association; egg yolk
zym-, zymo-: protein, maturation
Acronym:
An Acronym is a pronounceable word shaped from the main letter (or initial barely any letters) of each word in an expression or title. The recently consolidated letters make another word that turns into a piece of ordinary language. Utilizing abbreviated types of words or expressions can accelerate correspondence. Investigate this valuable shorthand with these instances of abbreviations.
How about we start off by inspecting some mainstream abbreviations and their implications, including how they are utilized in sentences. We're probably going to see them in the news and even use them in our regular language. A few abbreviations have become standard words like radar, scuba, and taser.
AIDS - Acquired Immunodeficiency Syndrome
He tested positive for AIDS.
ASAP - As Soon As Possible
We need to get to the medical clinic ASAP!
AWOL - Absent Without Official Leave (or Absent Without Leave)
I don't have the foggiest idea where he went. He's absolutely AWOL.
IMAX - Image Maximum
We saw MI:6 in the nearby IMAX theater.
LASER - Light Amplification by the Stimulated Emission of Radiation
Our feline loves to pursue a little red LASER bar.
PIN - Personal Identification Number
You'll require your PIN to utilize your bank card at the ATM.
RADAR - Radio Detection and Ranging
The cop utilized RADAR to find them speeding.
SCUBA - Self-Contained Underwater Breathing Apparatus
We accumulated our SCUBA apparatus and pigeon into the Atlantic.
SMART - Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Timely
Make SMART objectives for the quarter so you'll be fruitful.
TASER - Thomas A. Quick's Electric Rifle
She hit the aggressor with her TASER.
WASP - White Anglo-Saxon Protestant
Numerous residents in the Colonial Era were WASPs.
Proficient Acronym Examples: Gatherings, associations, and even explicit word related positions are regularly known more by their abbreviation than their genuine name. Some expert abbreviations that used to be articulated letter by letter are presently articulated as words.
AARP - American Association of Retired Persons
I overlooked my AARP card.
DARE - Drug Abuse Resistance Education
The entire school is doing the DARE program.
FEMA - Federal Emergency Management Agency
After the tropical storm, FEMA helped the survivors revamp.
HIPAA: Health Insurance Portability Accountability Act
I can't give you that data as a result of HIPAA.
HUD - Department of Housing and Urban Development
You'll need to go to the HUD office to get help finding reasonable lodging.
NAFTA - North American Free Trade Agreement
NAFTA requires the U.S. to adhere to this standard.
NASA - National Aeronautics and Space Administration
We viewed the NASA engineer clarify how a dispatch function.
NATO - The North Atlantic Treaty Organization
How about we trust NATO consistently stays unblemished.
OSHA - Occupational Safety and Health Administration
Everybody ensures you wear your protective caps today, we have an OSHA examination.
POTUS - President of The United States
The POTUS will be taking Air Force One to the gathering.
SEAL - Sea Air Land (U.S. Naval force)
The SEAL group is taking this strategic.
SNAP - Supplemental Nutrition Assistance Program
Any individual who fits the bill for SNAP benefits meets all requirements for this program.
SWAT - Special Weapons and Tactics
The Los Angeles Police Department dispatched their SWAT group.
UNICEF - The United Nations International Children's Emergency Fund
UNICEF named another director of the board.
Web Acronym Examples
With cooperation’s occurring on email, content, Facebook, Instagram, and that's only the tip of the iceberg, web abbreviations are a piece of regular language. Given our penchant to send fast, spur of the moment instant messages or post short, fun tweets, the sentence structure rules relating to abbreviations and capitalization for the most part fly out the window.
BAE - Before Anyone Else
He's my new BAE.
FOMO - Fear of Missing Out
I'm just going with you since I have a significant instance of FOMO.
GIF - Graphics Interchange Format
She sent me a GIF of a moving feline.
JPEG - Joint Photographic Experts Group
You need to append that photograph as a JPEG.
RAM - Random Access Memory
The amount RAM does your PC have?
YOLO - You Only Live Once
You better go on that trip. YOLO!
Entertaining Acronym Examples
Now and again the new words abbreviations make are as clever as their gatherings.
KISS - Keep It Simple Stupid
You don't need to rehash an already solved problem, KISS.
LOL - Laugh Out Loud
You're so amusing, LOL!
MACUSA - Magical Congress of the United States of America
In the Fantastic Beasts film, she was an individual from MACUSA.
PHAT - Pretty hot and enticing
That young lady was PHAT!
The most effective method to Use Acronyms
In fact talking, you ought to underwrite all the letters in abbreviations, yet there are special cases.
How to Use Acronyms:
Technically speaking, you should capitalize all the letters in acronyms, but there are exceptions.
Informal Acronyms:
Most casual abbreviations don't utilize every single capital letter. At the point when individuals are messaging companions or utilizing online networking, they regularly compose abbreviations in lowercase letters since it's faster. A few abbreviations, as "taser," have gotten so normal, they are currently viewed as genuine words, so they won't be promoted either.
Formal Acronyms:
When writing in an expert limit, for example, for a school article or an official statement, you generally need to work out the full form of the term when you first notice it. At that point you ought to demonstrate the abbreviation in brackets promptly a while later. After the primary notice, you can utilize the abbreviation all through the remainder of the piece.
For example:
"The Girls Scout troop visited the National Aeronautics and Space Administration (NASA) central station on Tuesday. While at NASA, they figured out how to be space travelers.”
References:
1. R.P. Bhatnagar and Rajul Bhargava; English for competitive Examinations, Revised Edition.
2. Dr. Evangelin Arulselvi, Teaching of Special English, 2009.
3. Krishna Mohan and Meera Banerji, Developing communication Skills, 1990.